Нападения и спасения. Брайан Чик

Нападения и спасения - Брайан Чик


Скачать книгу
понадобилось определённое время, чтобы понять, как открыть портал за пределами городского зоопарка, – продолжил мистер Дарби. – Секретному обществу такое не удавалось ещё ни разу.

      Меган, побледнев, наклонилась вперёд:

      – Думаете, де Графф сможет проложить новые туннели? Открыть новые порталы?

      Мистер Дарби пожал плечами:

      – Перспективы, будем говорить прямо, весьма пугающие.

      Ной задумался. Куда может направиться де Графф? Как далеко? За пределы Кларксвилла? Или ещё дальше, за границу? И на что он будет способен там со всей его магией?

      – Пугающие… – эхом повторил мистер Дарби.

      – Солана отдала вам штору? – спросил Ной. – Ту, что была в школе?

      Мистер Дарби кивнул:

      – Отдала. Наши магические специалисты внимательно её изучают. Могу заверить вас: с того момента, как штора попала им в руки, они не знают ни сна ни отдыха.

      Второй зяблик, на этот раз ярко-зелёного окраса, опустился на плечо мистера Дарби, посмотрел на жёлтого собрата и распушил перья.

      – Мистер Дарби, – заговорила Меган, – в последний раз, когда мы видели Чарли Реда, он выглядел… по-другому.

      – Как карикатура на Чарли! – влез Ричи. – Или как манекен, или как одна из этих жутких восковых мумий – в смысле он только выглядел как Чарли. А его волосы были такие яркие… будто он горел!

      Мистер Дарби глухо закряхтел, и Ной и остальные скауты невольно насторожились.

      – Что-то не так? – спросил Ной.

      – Мы полагаем, де Графф… – Старик оборвал себя, точно был не в силах договорить. – Мы опасаемся, он отравил и Чарли тоже.

      Элла села очень прямо, а глаза Ричи стали такими же большими, как стёкла его очков.

      – Раньше речь шла только о том, что де Графф изменяет животных, но не людей! – воскликнул Ной.

      – Совет всегда страшился подобного поворота событий.

      – А он не придёт за другими? – спросил Ной.

      Мистер Дарби нахмурился:

      – Один из наших охранников пропал. Исчез вскоре после инцидента с Чарли.

      Поезд катился по «Арктическому городку». Мистер Дарби осторожно взял зябликов в ладони и выпустил их в окно. Яркими пятнышками на фоне серого неба они разлетелись в противоположные стороны. Состав проехал мимо «Зоокафе», «Рощи стай» и ещё нескольких павильонов.

      Минутой позже машинист начал торможение, и поезд, напоследок тряхнув пассажиров, остановился. Мистер Дарби шагнул на деревянную платформу:

      – Идёмте! Скорее!

      Скауты поспешно выстроились за ним в линию.

      Мистер Дарби скорым шагом направился к павильону «Жирафья жара», до которого теперь было рукой подать. Походка его была неровной, в какой-то момент он даже споткнулся и едва не угодил в разросшиеся кусты с по-зимнему голыми ветками.

      – Да что с ним… – пробормотала Элла.

      Ной оглянулся на неё и пожал плечами.

      У входа в павильон мистер Дарби отодвинул в сторону предупреждающий знак «Закрыто на реконструкцию!» и, стукнувшись лбом о косяк, зашел внутрь. Там,


Скачать книгу