Спарринг-партнеры. Джон Гришэм

Спарринг-партнеры - Джон Гришэм


Скачать книгу
поступком Мака, его внезапным исчезновением и тем, что он их бросил. Все в семье считали себя униженными. В течение последнего года, когда различные курсы лечения так и не смогли остановить агрессивное течение рака, близкие Лизы шепотом обсуждали, что делать с девочками. Было только два варианта, и оба никому не нравились. Девочкам предстояло жить либо с бабушкой и дедушкой, либо переехать в просторный дом четы Петтигрю. Но больше всех эти варианты не устраивали Марго. Тем не менее они будут жить в комфорте, в окружении любящих родственников.

      Появился ли теперь третий вариант? Может, Мак вернулся, чтобы спасти девочек после смерти их матери? У Дина имелись серьезные сомнения на этот счет. Мак их бросил, и казалось невероятным, что он поселится в Клэнтоне и вновь попытается стать отцом.

      Дин сказал, обращаясь к Лизе:

      – Надо обсудить кое-что, пока твои родители не приехали. Лиза, сегодня днем мне звонил Джейк Брайгенс. Он на связи с Маком, который внезапно снова объявился.

      При всей слабости Лизы ее реакция была быстрой и однозначной:

      – Вот сукин сын!

      – Или даже хуже. Он хочет встретиться с тобой и увидеть девочек.

      Она так изумилась, что ее рот приоткрылся, а полные печали глаза расширились.

      – Он – что?!

      – Ты меня слышала.

      – Когда он вернулся?

      – Я не знаю и не думаю, что он в городе, но он где-то поблизости. Подробности неизвестны.

      – Разве его нельзя арестовать?

      – Мы не говорили об этом, не заходили так далеко.

      Она поставила свой бокал с лимонадом на боковой столик, закрыла глаза и глубоко вздохнула. Ее вид вызывал жалость, и Дин со Стефани смотрели на нее с болью. Лиза знала, что умирает, а теперь на нее свалилось еще и это. Последние десять лет были настоящим адом. Разрушенный брак с человеком, который много работал, но так и не преуспел. Его невоздержанность к спиртным напиткам. Его скандальное исчезновение. Бесконечные слухи о том, что он скрылся с кучей денег, принадлежавших клиентам. Месяцы и годы отсутствия контактов. Осознание того, что негодяй действительно ушел и больше не вернется. Она винила его в своем слабом здоровье. Стресс от унижения и необходимость воспитывать двух подростков в одиночку не могли не сказаться. Она устала плакать и пыталась контролировать свои эмоции, но слезы все-таки появились, и она их вытерла. Всхлипнув, Лиза закусила губу.

      Открыв глаза, она улыбнулась сестре. Затем, посмотрев на Дина, сказала:

      – Я так понимаю, ты должен перезвонить Джейку и дать ответ.

      – Да.

      – Ну, так мой ответ – нет. Нам не о чем разговаривать. Когда он уехал из города, процедура развода была практически завершена. К счастью, с тех пор решение о разводе вступило в силу. Я не хочу ни видеть, ни слышать его. Ему нечего сказать, и нам нечего обсуждать. И если он свяжется с девочками или попытается каким-то образом с ними увидеться, я вызову полицию и при необходимости подам на него в суд.

      Дин улыбнулся:

      – Вопросов больше нет.

14

      Ровно в пять утра


Скачать книгу