ASAP. Дело срочное. Акси О
кожаную куртку и стильную прическу «боб».
– Держи, Надди, – Джо кладет на стойку целую коробку. – Возьми домой целый пирог. Поделишься с семьей.
Как раз в тот момент, когда она достает кошелек, я встаю выбросить мусор.
– Сори?
Она пристально смотрит на меня, и тут я понимаю, что знаю ее. Это старшая сестра Натаниэля, Надин.
– Это и правда ты! – она расплывается в улыбке. – Что ты тут делаешь?
– Я… – я настолько ошеломлена, что выпаливаю первое, что приходит в голову: – Пиццы захотела.
Она изумленно таращится на меня.
– В Куинсе? – она качает головой. – В смысле, что ты делаешь в Штатах?
Какова вероятность столкнуться со знакомыми, да еще и с одной из сестер Натаниэля? Впрочем, отсюда и правда близко до дома его родителей.
– Я приехала на нью-йоркскую неделю моды, – собственный голос я слышу будто со стороны. – Не в качестве модели, – тут же поясняю я, покраснев. – Меня пригласил журнал «Дейзд Корея»[21].
– Сори, это же просто потрясающе, – она похлопывает меня по плечу. – Я тобой горжусь.
Я чувствую, как щеки заливает румянец.
– Где ты остановилась? – спрашивает она, переходя на корейский.
Я называю отель, который мне забронировали представители журнала.
Надин хмурится.
– Это же в Мидтауне[22], так? Ты сюда на такси приехала?
Я киваю, хотя начинаю смутно подозревать, к чему все эти расспросы.
– Нельзя так поздно возвращаться одной, – тут же говорит она. – Переночуешь у нас, а утром я отвезу тебя в отель.
– Это совершенно не обязательно, – возражаю я.
– Не-а, даже не думай спорить. Я тут онни[23]. Может, я не старшая среди своих сестер, зато я старше тебя. Пойдем, – она машет Джо на прощание и выходит на улицу, даже не дожидаясь меня.
Когда я догоняю ее на улице, она ухмыляется и быстрым шагом устремляется вперед. Я, на бегу застегивая куртку, тороплюсь за ней.
– Ты откуда-то возвращалась? – спрашиваю я. С каждым словом у меня изо рта вырывается белое облачко пара. Воздух просто ледяной.
– Была в баре, – откликается Надин. На ней берцы, и с каждым шагом по снегу они поскрипывают. – Хорошо, что мамы дома нет, а то бы она так психанула.
Надин двадцать один год – она на три года старше нас с Натаниэлем. Даже когда я была маленькой, мне она всегда казалась очень взрослой. Она одевалась исключительно в черное и отчаянно спорила с матерью и сестрами, а несколько минут спустя уже смеялась вместе с ними, а еще у нее была подружка, которую она приглашала играть с нами в «Марио Карт» в подвале дома. Я провела с семьей Натаниэля не так много времени, но Надин, как, впрочем, и остальные его сестры, произвели на меня неизгладимое впечатление.
Мы подходим к дому, и я начинаю гадать, кто из сестер Натаниэля дома. Дом у них трехэтажный, если считать подвал, выкрашен в дымчато-зеленый цвет. Недоделанный подъезд забит машинами – они
21
Dazed Korea (досл. «Ошеломленная Корея») – модный корейский журнал.
22
Мидтаун, или Средний Манхэттен, – район, известный благодаря таким достопримечательностям, как площадь Таймс-сквер, Музей современного искусства и Центральный вокзал Нью-Йорка. Также именно здесь расположено больше всего небоскребов в Нью-Йорке.
23
Обращение, которое девушки и женщины используют по отношению к подруге или сестре старше по возрасту.