Драконья Эра на Руси чародейской. Сергей Юрьевич Тимаков

Драконья Эра на Руси чародейской - Сергей Юрьевич Тимаков


Скачать книгу
на Злата. Голой, – хихикнула Тая.

      – А, ты про это… – замялась и неожиданно заалела Нежка.

      – А ты про что подумала? – поддела её, поддержавшая Тайку, Соколина.

      – Р-р-р! – выдала под общие смешки Нежка.

      ***

      Как страсти немного улеглись, нас порадовали посещением одной из лучших обителей магического искусства. Удивительное место! Огромная продолговатая гора, сложенная из светлого камня, полностью превращена в этакий монолитный резной дворец. Высокие и широкие стрельчатые окна, узорчатые колонны, затейливое каменное кружево, покрытое позолотой и инкрустированное самоцветами. Многочисленные арки и балконы-террасы. Скаты крыш, украшенные многочисленными декоративными башенками с высокими тонкими шпилями. Всё это великолепие разом притягивало взгляд и после долго его не отпускало.

      – Да, над строительством посольства нам придётся ох как постараться, дабы хотя бы не ударить в грязь лицом в сравнении со всей здешней красотой… Думаю, нам стоит всё-таки чуток отложить его строительство и составить проект… м-м-м… повнушительнее!

      – Твоя правда! – быстро согласилась Беляна.

      – Ага, – охотно поддержала Соколинка.

      – А ещё… Правильно мы выбрали стиль при строительстве нашей школы! Благодаря этому, даже несмотря на гораздо меньший опыт, она выглядит более чем достойно. Просто – другой… И посему не особо-то уступает здешней красоте.

      – Да, тут творил воистину великий зодчий-искусник! Играя на его поле, обыграть или же выступить на его же уровне будет непросто, – согласилась Белянка.

      – Значит, посольство надо строить именно что самобытным, но при том умудриться вписать его в окружение, – подвёл итог я.

      – Согласна… – задумчиво покивала Соколинка.

      Войдя под своды местной обители знаний, мы ещё больше укрепились в своих выводах. Внутреннее убранство оказалось поистине великолепным. В отделке использовалось очень много золота и самоцветов с особыми чародейскими эмалями, и всё это вместе не смотрелось сколь-нибудь аляповато или излишне броско. Наоборот, создавалось стойкое ощущение общей гармоничности.

      Да чего уж там, когда смотришь на всю эту красоту, о дороговизне использованных в отделке материалов, думаешь в самую последнюю очередь. На первое место выходит искусность исполнения, гармоничность созданного узора, сюжеты настенных и потолочных фресок, остальное же идёт эдаким фоном. Именно тот случай, когда золото и самоцветы составляют лишь малую часть от ценности самого произведения, являясь просто наиболее подходящим материалом.

      Похожее я встречал лишь в нашей башне, доставшейся от Цивилизации Золотых. Там тоже прежде всего оцениваешь увиденное в целом, наслаждаешься красотой, и лишь потом приходит осознание того, из чего всё это великолепие создано. Ну и поверить в увиденное в первое время сложновато. Что есть, то есть!

      Достижения магического искусства Полозовых от нас не срывали, но тут сложности возникали из-за банального незнания их основного языка.


Скачать книгу