Кошки Дремучего леса. Чарльз де Линт
о ней, но я бы не шутил с ее магией. Слишком рискованно.
– Аннабель тоже так говорила, – кивнула Лилиан.
– Кто такая Аннабель?
– Корова на ферме моей тети.
П. С. вытаращил глаза:
– С каких это пор у кошек завелись фермы?
– Я же тебе говорила, я не кошка.
– Да-да, совсем забыл. Ты у нас девочка.
Лис на секунду задумался.
– Именно поэтому, – догадался он, – ты и направляешься в лощину Черной Сосны. Правда, до сих пор непонятно, как твоя приятельница Аннабель отпустила тебя туда одну.
– Она и не отпускала. Аннабель просто предупредила, чтобы я была осторожнее, – точно как ты сейчас. А рассказал мне о Старой Матушке Опоссум Ворон Джек.
– Тебе рассказал Ворон Джек, – повторил П. С.
– Он велел мне быть вежливой и принести подарок. Я не уверена, что просить помощи у ведьмы-опоссума – такая уж блестящая мысль, но как мне быть иначе? Я не кошка, я девочка, но не могу просто так превратиться обратно, потому что меня ужалила змея. Мне нужен кто-нибудь, кто расколдует меня. Только так, чтобы я стала живой девочкой, а не мертвой.
– Да уж, с тобой не соскучишься, – мотнул головой П. С. – Но я все еще не понимаю, о чем ты толкуешь.
Лилиан поведала ему всю историю, начиная с погони за оленем и заканчивая встречей с самим лисом.
– Это слишком уж невероятно, – недоверчиво произнес П. С. – Просто невероятно.
– Но это правда!
– Я ведь не говорю, что нет. Просто… я часто слышу занятные истории. Но никогда не думал, что столкнусь с одной из них нос к носу.
– А попробуй-ка представь, каково быть главным героем этой занятной истории. Понимаешь теперь, зачем мне нужно в лощину Черной Сосны?
– Теперь понимаю, – кивнул лис. – И более того: я пойду с тобой. Нет-нет, не смотри на меня так. Даю слово чести: я тебя не съем. Я вообще не причиню тебе вреда. Мне просто любопытно, чем дело кончится.
Лилиан вздохнула. И как теперь прикажете поступить? Ворон Джек советовал не доверять собакам, лисам и койотам. Аннабель советовала не доверять Ворону Джеку. А П. С. утверждает, что можно довериться ему.
– Обещаешь? – спросила Лилиан.
Она прекрасно понимала: никто не осмелится и лапой тронуть котенка, идущего через лес в компании лиса.
– Обещаю, – заверил П. С.
Лилиан неуверенно поползла вниз. Это оказалось гораздо труднее, чем взлетать наверх. Да и со стороны, наверное, выглядело не так изящно. Она отчаянно цеплялась всеми лапами, чтобы не съехать с дерева, как на санках, когти глубоко впивались в кору. В нескольких футах от земли Лилиан решилась оттолкнуться от ствола и с мягким стуком приземлилась в траву. Кошечка замерла в напряжении, ожидая, что лис бросится на нее, но П. С. сдержал слово.
Лилиан внимательнее пригляделась к новому знакомому. Вблизи он казался таким огромным.
– Иногда, – торжественно произнес П. С., – мама говорила, что «П» в моем имени может означать еще и «порядочный».