Секрет маленького отеля. Екатерина Вильмонт

Секрет маленького отеля - Екатерина Вильмонт


Скачать книгу
в виду… А сказать, что в сумке лежали не монашеские шмотки, так это ж глупость… И потом, мы не знаем: вдруг они имеют право носить обычную одежду. Или взаправду это актрисы. Нет, мы только деда поставим в идиотское положение… Представляешь, если про это журналисты пронюхают…

      – Да, я не подумала…

      – И вообще, на фиг нам портить такую поездку? Нас же могут задержать в Париже, начнут выяснять всякое…

      – Все! Все! Молчи! Плюнули и растерли! Чихать мы хотели на всяких баб! И, кстати, вещички могли быть не ее, а чьи-нибудь еще!

      – Девочки, вы готовы? – раздался за дверью голос Ниночки.

      – Через пять минут будем готовы! – крикнула я и вскочила с кровати.

      Глава IV

      ЕСЛИ БЫ В ПАРИЖЕ БЫЛО МОРЕ…

      Ресторан месье Жерома под названием «Сигаль», что значит «Цикада», находился в одной из тихих улочек Монмартра, неподалеку от Сакре-Кер… Небольшой, даже тесный зал – столиков десять, не больше, с темной деревянной лестницей в глубине. Народу немного – занято всего два столика. Навстречу нам вышел сам месье Жером – высокий усатый человек в длинном белом фартуке. Он радостно приветствовал Ниночку, и, пока мы с Мотькой усаживались за столик у окна, они о чем-то щебетали по-французски. Но вот Ниночка вернулась к нам, и месье Жером тут же подал каждой из нас меню. Матильда только глазами хлопала.

      – Итак, Мотя, ты хочешь устриц?

      – Я не знаю…

      – Ася, а ты?

      – Я точно хочу! И Матильда тоже хочет.

      – Хорошо, потом, я думаю, надо взять морской язык, его здесь изумительно готовят!

      – Морской язык? Это что? – испуганно спросила Мотька.

      – Это рыба такая, очень вкусная!

      – Хорошо, возьмем морской язык! – заявила я.

      – И, я полагаю, вам можно будет выпить по бокалу белого вина! – сказала Ниночка.

      Мы спорить не стали.

      Заказ у нас принял уже не месье Жером, а официант в таком же длинном белом переднике.

      – А почему ресторан называется «Цикада», если он рыбный? – спросила Мотька.

      Ниночка засмеялась.

      – Когда-то Игорь Васильевич задал месье Жерому тот же вопрос! Оказывается, месье Жером считает, что цикада в холодные, промозглые вечера напомнит людям о томных южных вечерах у теплого моря и им захочется полакомиться дарами этого моря… Именно так цветисто он все и объяснил…

      – Да, здорово! – сказала Мотька. – Он, наверное, прав…

      Тут появился официант с каким-то странным сооружением в руках. На высоких ножках с металлическим кольцом наверху стояло большое блюдо со льдом, на котором лежали уже раскрытые раковины устриц. Матильда замерла. И тут же были поданы два маленьких соусника и блюдце с толстыми дольками лимона. И, разумеется, бутылка белого вина. Официант открыл бутылку и налил несколько капель в Ниночкин бокал. Она отпила глоток и одобрительно кивнула. Тогда он налил ей, а потом и нам. Наконец он отошел.

      – Ну, Матильда, попробуй! Если не понравится, говори честно, закажем тебе что-нибудь другое! – ласково сказала Ниночка.

      – А как… как это едят?

      – Возьми раковину в руку и подцепи вилочкой, вот этой. Ты хочешь с соусом или


Скачать книгу