Поцелуй для спящей принцессы. Анастасия Зарецкая

Поцелуй для спящей принцессы - Анастасия Зарецкая


Скачать книгу
вообще есть в Сведрии.

      – И почему же ты отказался? Из принципов?

      Они как-то непроизвольно двинулись вглубь розового сада.

      – Она мне не понравилась.

      – А ты, значит, в чувства веришь?

      – Нет, не верю, – пробормотал Дар. Отвернулся в сторону и добавил: – Не знаю. Теперь.

      – Представь, что Аделин проснулась, – фея качнула головой. – На ней бы ты женился? Я не предлагаю. Но в теории…

      Дар, сам от себя такого не ожидая, ужасно покраснел, и по румяности с ним могли сравниться только самые алые розы этого сада. А в этом саду были просто чудесные алые розы.

      Кто его знает, женился бы он или нет. Что вообще за вопросы такие.

      Внезапно прямо перед ними возник Динко. В руках он держал те самые ножнички, секатор, которым вчера управлял Дар. На щеке садовника виднелась пыль. Трудится вовсю. Ещё бы. Нужно обслужить такой сад…

      Даже королевский, лирийский, был скромнее. Да и что королю розы. В королевском дворце не осталось ни королевы, ни принцессы, а любить цветы так, как любили они – это особый талант, простым смертным он не положен.

      – Доброе утро, уважаемая фея, – на его грубом лице появилась улыбка. Точно расцвела. – Рад видеть и вас, принц! Вы не поверите, что я вам сейчас расскажу. Вы ведь не против? Простите, что прервал вас, уважаемая фея, виноват.

      – Рассказывайте, Динко, – Риччи улыбнулась в ответ.

      – Те кусты роз, с которыми вы вчера помогли мне, Дар…

      – Дар, ты вчера помогал нашему садовнику?

      Ответить принц не успел.

      Динко покивал и продолжил:

      – У него талант, уважаемая фея! – И этот «талант», произнесенный так искренне, задел сердце. – Прекрасно справился. Вы простите, что я ваших гостей заставляю работать, я не подумал…

      – Пусть работают, им полезно, – Риччи качнула головой. – Так что насчет кустов?

      – Я провожу вас, если позволите. Вы должны увидеть это воочию. – Динко шагнул в сторону, освобождая дорогу. Риччи посмотрела на Дара, который, кажется, все-таки начал приходить в себя, и поинтересовалась:

      – Сходим посмотреть на результаты твоих трудов, принц?

      Пару мгновений он раздумывал, но потом все же кивнул.

      Путь был недолог. Всего лишь несколько троп, которые Динко знал как свои пять пальцев. И вот они уже оказались на таком знакомом месте. Том самом, где прошлой ночью произошел погром.

      – Вот этот куст лечил я сам, – Динко указал на куст, выглядящий, честно сказать, неважно. Сиротливые веточки, всего лишь пара белых бутонов и прореженная листва. – А вот этот – наш принц. – И он указал на соседний, пышущий жизнью и любовью. На нём уже были бутоны, хотя по ним пока сложно было определить цвет будущих роз. – Я не могу ошибаться. Вот смотрите, – и он коснулся пары совсем молодых, не до конца еще окрепших веточек. – Это он своими руками срезал. А они и выросли. За ночь!

      – О, – только и сказал Дар. – Я прошу прощения…

      Риччи покосилась на него с насмешкой. Но, конечно,


Скачать книгу