И вот все уже в Бразилии!. Луиджи Гарландо
«Лепестки в кастрюльке» в солнечном Рио-де-Жанейро… Поэтому я с превеликим удовольствием беру на себя половину стоимости поездки. А вторую половину оплачивает отец Сары и Лары, крупный бизнесмен, который таким образом хочет отблагодарить меня за то, что видит своих девочек счастливыми. Танцы никогда не вызывали у них такого энтузиазма. Понимаете? Эта поездка не потребует от вас никаких затрат.
Отец Бекана опускает глаза:
– Я понимаю и очень вам благодарен. Но я сейчас не приношу в дом ни копейки, а у жены небольшая подработка только три раза в неделю. Нам никак не обойтись без тех денег, которые сын зарабатывает мытьём машин на светофоре. К сожалению.
– Поэтому я и пришёл, – говорит повар. – Не только для того, чтобы принести малиновый пирог. В отличие от всех тех людей из газеты, мне как раз нужен добропорядочный албанец. Вернее, даже два. Виной всему мои кулинарные таланты: я слишком хорошо готовлю, в ресторане всегда полно народу, и у меня на кухне очень много работы. Не хватает рабочих рук, причем сразу четырёх…
У отца Бекана загораются глаза.
– Вы действительно сможете взять нас на работу в свой ресторан? – спрашивает он.
– Я могу подготавливать цветы, мыть посуду, сервировать столы, убирать со столов… – говорит его жена, прижимая скрещённые руки к груди. – И тогда в сентябре Бекан наконец-то сможет пойти в школу!
Вернувшись в ресторан, Гастон Шампиньон делится новостями с ребятами. От радости они так кричат, словно забили гол – лучший гол за всю короткую историю «Луковок».
– Есть только один способ отпраздновать это, – говорит Шпилька.
Все согласно кивают. Они садятся в маленькую цветастую машинку Шампиньона, загрузив её пластиковыми бутылками, высаживаются рядом со светофором Бекана, сообщают ему новости и тут же устраивают весёлое сражение, брызгаясь водой и пеной.
Завтра «Луковки» в полном составе улетают в Бразилию!
– Лепестки или цветок? – задорно спрашивает повар.
– Цветок! – хором отвечают ребята, мокрые, как носки, только что вынутые из стиральной машины.
Вечером все пакуют чемоданы.
В том числе и родители Томмазо, которые вместе с четой Шампиньонов и Аугусто, водителем Сары и Лары, будут сопровождать ребят в этой поездке.
– Лючия, попугаев везти с собой в чемодане не нужно! – выкрикивает папа Томми. – Бразильские попугаи намного красивее и уже знают язык!
Мама Томми, складывая одежду, только улыбается и качает головой:
– Почему у меня муж такой чудак?
Поверх плавок и футболок Томми укладывает форму «Луковок». Прежде чем закрыть чемодан, он на миг задумывается, ничего ли не забыл. И понимает, что чего-то не хватает. Он идёт в спальню родителей, открывает музыкальную шкатулку и смотрит, как кружится под музыку маленькая балерина.
К несчастью, за этим занятием его застаёт папа, который тут же советует жене:
– Лючия, не забудь взять крем после загара! Мы ещё не выехали, а твой сын уже обжёгся!
Томми