Улыбнись.
и вампиров, – произнесла Эмма.
– Хм-хм-хм-хм, – Том усмехнулся, вращая в руке стальной микроскоп.
Майкл исследовал складские помещения, встречая лишь очередное научное барахло и расходные материалы.
Эмма подошла к окнам, разглядывая заросший двор комплекса. «Мне нравится это место» – с тоской сказала она. «Здесь мы как будто более свободны, можем делать, что хотим и как этого хотим».
С наступлением темноты группа сбилась в кучу, располагаясь в выбранной лаборатории, пытаясь освоиться в новой обстановке. Тишину нарушал отдаленный гул механизмов, приходящих в движение от порывов ветра, и редкий скрип старых деревянных балок.
– Не представлял, что мы вот так будем отдыхать с палатками, – сказал Алекс, нарушая молчание, – но я должен признать, что это довольно круто, оказаться в таком месте.
Остальные тихо рассмеялись, их глаза сияли от возбуждения и предвкушения приключений.
– Эй, идите сюда! – Том вынырнул из соседней комнаты, – такого вы точно не видели!
Толстые кабеля тянулись к высокому объекту, напоминающему огромное зеркало. Гладкая матовая поверхность, казалось, поглощала тусклый свет в комнате, создавая атмосферу таинственности. Группа собралась вокруг устройства, пытаясь разглядеть в нем свое отражение. Однако сделать это не удалось.
– Есть варианты, что это такое? – спросила Рейчел.
– Ммм… может что-то наподобие рентген панели? – предположил Том.
– Странно, – сказала Эмма, в ее голосе прозвучало сомнительное любопытство, – я никогда раньше не видела ничего подобного, – Рейчел покачала головой:
– Ну похоже на зеркало или что-то в этом роде.
– И поэтому ничего не отражает? – с иронией произнес Джек.
Майкл протянул руку и нерешительно коснулся поверхности устройства. На ощупь оно было холодным и гладким, как отполированный камень. Ребята выискивали какие-либо признаки знакомых им вещей. Однако таковых не было. Тишина была гнетущей, как будто устройство… наблюдает за ними, его матовая поверхность, казалось, впитывала их взгляды как губка.
– Эй, почему бы нам не сделать перерыв, перекусить и выпить чего-нибудь? – сказал Майкл, его глаза блестели от пробирающегося аппетита, – мы можем принести всё сюда вместе с палатками.
Остальные переглянулись, затем пожали плечами: «Почему нет?»
Царила странная и тревожная атмосфера, но, возможно, немного легкомыслия было как раз тем, что им было нужно.
Ребята вернулись в лабораторию, вооружившись пакетами с чипсами, сэндвичами и содовой. Они поудобнее устроились и включили музыку – несколько жизнерадостных мелодий, которые заставили их двигаться. Эмма, смеясь, кружилась с Джеком по всему периметру комнаты. Рэйчел и Том танцевали вместе, отбивая ногами ритм по холодному полу.
Устройство тихо стояло в углу, его матовая поверхность с трудом отражала тусклый свет переносных ламп. По мере того как группа входила в азарт