Элиас. Алиса Мейн
прядь волос, нарочито безмятежным голосом сказала:
– Прости, но здесь нигде нет надписи «Не садиться. Собственность Элиаса Митчелла».
Молодой человек перестал щуриться и задрал подбородок:
– Досадное упущение.
Несколько мгновений мы молчали, сверля друг друга недовольными взглядами. Наконец, мне это надоело.
– Ждешь, когда я уйду?
Элиас медленно кивнул.
Плотно сжав губы, я схватила мобильный со скамейки, встала и пошла к выходу из сада.
– Ты слышала наш разговор с Алексом на кухне.
Я остановилась. Это вполне заслуженно прозвучало не как вопрос. Отрицать правду смысла не было.
– Да, слышала, – сказала я, обернувшись. Элиас продолжал стоять на том же месте и смотреть на опустевшую скамейку. Я прождала с полминуты, полагая, что он скажет что-то еще. Так ничего и не дождавшись, нетерпеливо всплеснула руками и слегка повысила голос:
– И что?
Митчелл выдержал еще одну мучительную паузу и произнес:
– Надеюсь, ты сделала это ненамеренно. Не хотелось бы, чтобы брат был влюблен в девицу, имеющую привычку подслушивать чужие разговоры.
Захлестнувшая обида спазмом сжала горло.
Не говоря ни слова, я развернулась и быстрым шагом направилась к выходу.
Пустовавшие до этого столы уже были заставлены напитками и блюдами с закусками. Под окнами дома стояли большие колонки, из которых негромко играла незнакомая мне мелодия.
Из-за угла показался Алекс. Увидев его, я облегченно вздохнула.
– Линда! – воскликнул младший Митчелл, заметив меня, и, как обычно, засиял улыбкой. Он тоже уже успел переодеться: на нем была темно-синяя рубашка с закатанными рукавами и черные джинсы. – Я хотел пойти тебя искать, но отцу понадобилась помощь с мебелью, поэтому отправил за тобой Элиаса. Гости уже начали подъезжать.
Я молча подошла к нему и крепко обняла.
– Э… – рассеянно протянул он и приобнял меня в ответ. – Все хорошо?
– Да, – пробормотала я ему в грудь и глубоко вдохнула, наслаждаясь запахом одеколона.
Спустя час задний двор Митчеллов заполнился людьми: взрослыми, пожилыми, молодыми, даже детьми. Роуз не успевала принимать поздравления, как прибывали все новые и новые гости.
Я чувствовала себя не в своей тарелке и радовалась только тому, что почти не привлекала внимания. Возможно, я была бы совсем незаметной, если бы не проходивший мимо несколько раз мистер Митчелл, который подбадривающе мне подмигивал, и не перебегавший от гостя к гостю Алекс, который успевал дарить мне мимолетные поцелуи.
Я остановилась возле круглого столика с канапе. Алекс был занят разговором с высоким седовласым мужчиной. Старшие Митчеллы что-то горячо обсуждали с незнакомой мне пожилой парой. Селена откровенно заигрывала с атлетически сложенным красавчиком, а Элиас мило улыбался миниатюрной девушке в босоножках на высокой платформе, которые хоть сколько-то компенсировали ее небольшой рост.
Я замерла. Элиас, оказывается, умел не только обаятельно улыбаться (хотя «обаятельный» и «Элиас» – два совершенно несовместимых понятия),