Истинная невеста, или Прощай, дракон. Лина Алфеева
у статуи бога Равновесия. Но, кажется, жених решил сделать свидание более интимным…
Мой взгляд выхватил круг света, а в нем накрытый на две персоны стол, потом я уловила приятный аромат цветочных свечей и тихую музыку, льющуюся из музыкальной шкатулки.
– Мы же в храме Порядка, – знатно опешила я.
И тихо вскрикнула, когда мне на плечи опустились чьи-то руки, в следующий миг я оказалась прижата спиной к крепкому мужскому телу.
– Леди Элия, поверьте, этот ужин одобрил бы даже главный храмовый жрец.
– Прекрасно… – пролепетала я, в то время как меня мягко, но настойчиво вели к столу.
Мужчина все также сжимал мои плечи, направляя и двигая, как куклу.
– Обратите внимание, леди Элия. Корзинка из столичной ресторации. Её еще называют набором для влюбленных. В него входит комплект небьющейся посуды на две персоны и готовые блюда. Их уже сервировали по моему приказу…
Да какое мне дело до столичной еды и ее сервировки! Все инстинкты вопили, что проверка на истинность проходит как-то неправильно. Намного проще было бы, если бы Гартон сначала сжал меня в объятиях, а потом попытался сбросить с моего лица вуаль. Обычно истинной паре хватало пары минут, чтобы почувствовать подмену. А дальше я рассказывала сказку о страшной теще, решившей устроить будущему сыну последнее испытание, и предлагала заключить сделку. Мои комплименты жениху в обмен на его не менее отличное поведение.
Но сейчас я пребывала в абсолютной растерянности, потому что никто не торопился меня рассекречивать. Вдобавок я никак не могла рассмотреть жениха. Он с какой-то запредельной ловкостью умудрялся оставаться за моей спиной, словно не желая, чтобы я его увидела.
Но почему?
Попытка застать врасплох и та не удалась. Я быстро крутанулась, и только смазанная тень мелькнула в полумраке, а возле уха уже раздавался вкрадчивый голос:
– Присаживайтесь, леди Элия. Попробуйте вино.
– Да я не пить сюда пришла! – нервно взвилась я, но быстро взяла себя в руки и пролепетала, подражая голосу Элии. – У моего визита иная причина.
– Действительно. Что ж это я такой недогадливый, – вкрадчиво произнес Гартон.
Гартон ли?
Запоздалая мысль заставила меня в панике осмотреться. В комнате как будто стало еще темнее. В следующий миг круг света над столом исчез, а мужчина неожиданно развернул меня к себе лицом, отбросил мою вуаль и впился в губы. Атака была настолько неожиданной, что я протестующе замычала, а захватчик, будто этого и ждал, чтобы сделать поцелуй еще активнее. Но самое странное, я на него реагировала, ощущая себя утопающим, которого затягивало в водоворот жарких ощущений, пальцы вместо того, чтобы отпихнуть наглеца, цеплялись за его одежду, где-то совсем рядом взревел огонь…
И я провалилась в темноту.
***
Никогда не думала, что темнота может быть такой уютной: мягкой, как касание нежнейшего меха. Она скользила по моей коже, оттеняя ее серебристый свет. Я давно