За закатом всегда приходит рассвет. Ксения Булатова
за дверью определенно принадлежал Ли Хэ Джуну.
– Что вы здесь делаете? – спросила Мия с опаской. Она и не подумала открывать дверь.
– Я просто волновался за вас и пришел узнать, лучше ли вам, – Ли Хэ Джун стоял перед закрытой дверью, не понимая опасений девушки.
– Вам не кажется, что уже слишком поздно? – Мия подошла еще ближе и взялась за ручку двери.
– Простите еще раз, – голос Хэ Джуна казался виноватым. Он замялся и не знал, что делать дальше.
– Со мной все в порядке. Спасибо. Теперь можете идти, – в душе Мии боролись противоречивые чувства. Она очень хотела впустить Хэ Джуна, чтобы еще раз его увидеть. Но она боялась оставаться с ним наедине.
– Это хорошо, – приободрился мужчина. Он присел на невысокую ступеньку у порога. – Обязательно используйте мазь, которую передала вам Хэ Су.
– Передайте мою признательность вашей маме, Хэ Джун, – Мия осталась стоять в небольшом коридорчике, в котором на несколько мгновений зажегся свет. Но теперь Мия погрузилась в темноту.
Казалось, что весь мир закован в тишине. Мия и Хэ Джун с разных сторон двери молчали. Девушка подумала, что он ушел, но мужчина снова заговорил:
– Мне нравится, что вы посадили здесь цветы.
– Что? – Мия сначала не поняла, что имеет в виду Хэ Джун.
– Ну, я имею в виду небольшой садик, в котором вы стали выращивать хризантемы. Они очень подходят этому дому, – Мие показалось, что Хэ Джун взволнован. Его голос был настолько тихим, что Мия боялась пропустить хоть слово. – Раньше этот дом выглядел пустым и неуютным.
Мия продолжала молчать. Она вспомнила свое первое впечатление о доме. Для нее он не был неуютным. Скорее одиноким. И чтобы скрасить это одиночество в ближайшем магазине она купила несколько хризантем. Почему-то ей показалось, что их голубой цвет придаст теплоты этому дому.
– Некоторое время назад я жил здесь, – продолжал Хэ Джун, – и мне никак не удавалось изгнать отсюда эту пустоту. Кто бы мог подумать, что это изменит девушка, приехавшая из другой страны, – как показалось Мие, Хэ Джун усмехнулся. Затем он встал и прошел вдоль импровизированных клумб.
– Мне нравятся хризантемы, – тихо проговорил мужчина. – В Корее они обозначают верность и спокойствие. – Он присел рядом с клумбой и дотронулся до цветков. – Я редко видел именно голубые хризантемы.
– Голубые хризантемы – это уважение, послышался голос Мии из-за двери. – А еще счастье.
– Вы привнесли в этот дом счастье, – Хэ Джун снова подошел вплотную к двери.
– Что вы имеете в виду? – Мии хотелось продолжать разговор, но сил открыть двери уже не было.
– Эти цветы прекрасны. Спасибо вам, Мия, за заботу о доме.
Опять воцарилось молчание. Но оно не было неловким. Хэ Джун отошел от дверей, бросив взгляд на невысокий столик посередине двора, на котором так же видел хризантемы.
– Спокойной ночи, Мия. Поскорее поправляйтесь, – Хэ Джун направился к воротам, открыл тяжелые деревянные двери