Баба Люба. Вернуть СССР. Книга 1. Фонд А.

Баба Люба. Вернуть СССР. Книга 1 - Фонд А.


Скачать книгу
по банке шпрот и по лимону, – многозначительно сообщила Алина и добавила: – Только там двое шпрот и два лимона. Но если третья будет – сами там уже поделитесь.

      От услышанной новости глаза Люси забегали.

      Повисла пауза.

      Наконец Люся, приняв решение, вынесла вердикт:

      – Вдвоём постараемся успеть!

      – Так Нину, что, не звать, что ли? – удивилась Алина.

      – Мы всё сами, я же сказала! Вдвоём! – Люся озабоченно посмотрела на дверь. – Времени мало. Пошли быстрее!

      – Подождите, – сказала я, – но мы же должны работать на своих рабочих местах. Выработка там и всё такое… Нам же прогулы поставят.

      Женщины синхронно взглянули на меня и прыснули со смеху.

      – Не обращай внимания, Алина, – хихикнула Люся, – ейный супруг опять все нервы вымотал, она с утра сама не своя.

      – А-а-а-а.. ну это да… – согласилась Алина и взглянула на меня с жалостью, а Люся вытянула меня за рукав из кабинета.

      – Ты чё, дурочка?! – громким шёпотом набросилась она на меня, когда дверь в кабинет закрылась. – Такой дефицит в руки идёт! А ты о чём попало думаешь! Где ты ещё за два часа банку шпрот и лимон заработать сможешь?! Как раз, считай, на Новый год будет на стол!

      Я зависла, прикидывая, это что же надо такое сделать с лимоном, чтобы он «дожил» и не испортился за девять месяцев. Да и шпроты…

      Но, с другой стороны, это всё же было лучше (в смысле понятнее), чем пугающая меня профессия глазуровщика. Поэтому я пошла за Люсей, справедливо рассуждая, что эта Алина, по всей видимости, или секретарь, или главный менеджер предприятия и уж она, если что, должна ситуацию разрулить.

      Столы предстояло накрывать в актовом зале. К нашему приходу кто-то заботливо внёс и расставил столы и стулья. И даже накрыл их белыми скатертями.

      На столах уже стояли небольшие фаянсовые вазочки, явно изделие Калиновского фаянсового завода, с распускающимися веточками «котиков». На девственно-салатовых стенах по центру висел огромный плакат с вырезанными из бархатной цветной бумаги лиловыми словами «С Днём рождения!». Плакат был обвит новогодней гирляндой-дождиком. Очевидно для красоты.

      Люся ловко вытащила откуда-то из-за сдвинутой в угол трибуны две увесистые сумки, сдёрнула с одной части стола край скатерти и принялась выкладывать деликатесы, которыми нужно было накрыть стол.

      Балыки рыбные и мясные, буженина двух сортов, сервелат, копчёная грудинка, сальтисон, три сорта сыра – вот далеко не все деликатесы, которые нужно было красиво нарезать и расставить по столам.

      – Люба, ты давай нарезай, – протянула мне дощечку и нож Люся, – а я бутербродами с икрой займусь. Тут опыт нужен.

      Я невольно удивилась: какой опыт нужен, чтобы намазать кусок хлеба или багета маслом и сверху плюхнуть икры? Но, очевидно, Люся знала что-то такое, что мне было неведомо.

      И вправду, когда я заканчивала нарезку, Люся, высунув от усердия язык, раскладывала на бутерброды икру. Да не просто раскладывала, как сделала бы я, то есть плюхнула туда икры, сюда икры. Нет, Люся внимательно выкладывала


Скачать книгу