Растешь ли ты?. Алексей Прокопенко

Растешь ли ты? - Алексей Прокопенко


Скачать книгу
время странствования израильтян по пустыне. Слава Божья являлась в виде сияния. И во время общения с Богом лицо Моисея, перенимая частичку Божьей славы, тоже начинало светиться. Сияние славы Божьей запечатлевалось в сиянии лица Моисея. Это служит для нас уроком: человек, видящий славу Божью, не может остаться прежним. Он будет изменен этой славой, преображен в тот же образ.

      Открытым лицом, как в зеркале

      На это ветхозаветное повествование о сияющем лице Моисея ссылается апостол Павел во 2-м Послании к коринфянам:

      Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лицо Моисеево по причине славы лица его преходящей, – 8 то не гораздо ли более должно быть славно служение духа? <…> 12 Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением, 13 а не так, как Моисей, который полагал покрывало на лицо свое, чтобы сыны Израилевы не взирали на конец преходящего. 14 Но умы их ослеплены: ибо то же самое покрывало доныне остается неснятым при чтении Ветхого Завета, потому что оно снимается Христом. 15 Доныне, когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их… (2 Кор. 3:7–8, 12–15).

      Отталкиваясь от этой ветхозаветной истории, Павел несколькими стихами ниже превращает ее в универсальный принцип освящающего взирания на славу Господню для всех христиан:

      Мы же все открытым лицом, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа (2 Кор. 3:18).

      Здесь сказано, что мы «взираем на славу Господню», то есть смотрим на славный образ Христа67. Мы взираем не как ветхозаветные израильтяне, которым созерцать славу Божью мешало покрывало на лице Моисея. И не как современные евреи, у которых такое же покрывало, скрывающее от них славу Христову, лежит на сердце (см. ст. 14). Мы смотрим на славу Господа «открытым лицом» – без препятствий.

      Пока что мы видим ее «как в зеркале», то есть не совсем ясно и отчетливо. Древние зеркала изготавливались из гладко отполированного металла, поэтому изображение в них было не вполне четким68. В нынешней земной жизни мы не видим славу Христа так, как увидим в будущем на небесах или при Его втором пришествии. Поэтому наше преображение в образ Христа здесь на земле – частичное, по мере открывающейся нам славы.

      Взирая на Его славу, мы уподобляемся Ему69. Именно так происходит наша внутренняя трансформация. Как у Моисея лицо начинало светиться, перенимая сияние Божьей славы, которую он созерцал на горе, так и наша внутренняя сущность начинает преображаться, перенимая частичку Божьей славы, которую мы наблюдаем через Писание. Невозможно встретиться с Богом и остаться неизмененным. Известный проповедник Пол Вошер как-то говорил, что это все равно что встретиться с грузовиком и остаться прежним. Это невозможно. Бог попросту слишком велик, чтобы при соприкосновении с Ним мы оставались неизменными.

      Словом «преображаемся» передан греческий термин метаморфо́о (μεταμορφόω),


Скачать книгу

<p>67</p>

Из-за того, что здесь сказано «как в зеркале», некоторые предлагают переводить как «отражая славу Господню». Однако в таком случае нарушится логика сравнения с евреями, которые не могли именно взирать на славу Господню, а не отражать ее, из-за лежащего у них на глазах покрывала. Перевод «взирая» хорошо передает значение оригинала. Ср. Martin R. 2 Corinthians. Word Biblical Commentary, vol. 40. Dallas: Word, 1998. P. 71. См. также Garland D. 2 Corinthians. New American Commentary, vol. 29. Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1999. P. 199.

<p>68</p>

«Как в зеркале» может подразумевать, что сейчас мы видим Его не напрямую – в противоположность тому, как будем видеть после второго пришествия, – непосредственно, лицом к лицу (Garland. 2 Corinthians. P. 199).

<p>69</p>

Garland. 2 Corinthians. P. 200.