Седьмая Луна 6: Корпус. Андрей Коробов
В Бизу не пускают абы кого. Торговый город, всё такое. Пришлось изрядно попотеть, чтобы наскрести сольдо на взятку.
– И где ты нашла деньги?
– Чудом. Придумала душещипательную историю, и один из караванщиков проплатил за меня. Он аж расплакался. Захотел, чтобы маленькая девочка, бежавшая из рабства у полоумного селянина, возвратилась к своим родителям-ремесленникам. Так мило…
– Эта легенда – полный чёс, – подметил Флэй.
– И тем охотнее он в неё поверил, – заявила Джада. – Он хотел отвести меня лично. Ну а когда мы заглянули в квартал ремесленников, я растворилась в толпе. Приткнуться было негде, так что какое-то время пришлось пожить на улице.
– Как тебя бездомные-то не сожрали? – удивлялся Альдред.
– Разве должны были? – усмехнулась брюнетка. – Биза кишит беспризорниками. Бездомными. Нищими. Маргиналами. Людей постоянно выбрасывают из домов за долги. Это город-сказка. Город азартных игр. С банками напряг, а вот какие-нибудь кости вполне могут разрушить твою жизнь. Кто-то поднимается раз за разом с самых низов, кто-то захлёбывается в дерьме, и его хоронят в общей яме за городом. Даже имени не спросят. Новичку на улице лучше не светиться. Особенно детям. Иначе компрачикос нагрянут.
– Ну а ты как выплыла?
– А я по краешку ходила всё время. Тут хлеб сворую. Там – помою посуду, пол подмету, подъем объедки после попоек завсегдатаев таверны. Обычное дело у беспризорников, знаешь ли. Настоящий праздник – это крысу поймать или прошутто целый окорок утянуть. Знаешь, не так уж и плохо. Пробовал крыс на углях?..
– Честно? Нет. Нутрии – мой потолок, – заявил Альдред.
– Или пол? – Джада рассмеялась. – Видать, повезло. Не втоптали в самую грязь общества. Это хорошо.
– Я сам из бедной рыбацкой деревушки. Но ловили мы не только рыбу. В основном, всяких морских гадов варили-жарили. Мидии на каждый день. Терпеть их не могу. Устрицы – отдельный разговор.
– Устриц подают в лучших заведениях Бизы как деликатес, а ты нос воротишь? Ну-ну, зажрался, – хохотала Верде.
– Говядина – вот это настоящее лакомство! – протестовал Флэй.
– Тоже верно. – Сержант пожала плечами.
Время задаром Джада не теряла и тоже помогала в поисках обмундирования. Она стянула со стеллажа кольчужную рубаху и протянула Альдреду.
– На, вот эту попробуй. Миротворческие мне не нравятся. Толстые кольца, промежутки большие. Когда поверх кираса – ещё куда ни шло. Но это не случай ликвидаторов. По крайней мере, обычных. А эта ничего. Персекуторская. Более тонкая работа. Колец вплетено меньше, они меленькие, но и защищает ничуть не хуже. Технология «драконьей чешуи». Слышал, наверное. Это тебе не рядовая вещица.
Флэй глянул по сторонам. Отыскал на полках свежие сорочки, завернутые в брезент. Простые льняные нательные рубахи, чтоб инквизиторский сплав не холодил и не пёк. Альдред вздохнул: в крепости персекуторов поинтереснее с уставной одеждой было.
Стянул портупею, разделся по пояс. Развязав кольчугу, накинул рубаху и быстро в неё облачился. Разница в работе кузнецов-умельцев