Хилер особого назначения. Книга 1. Валерия Лихницкая

Хилер особого назначения. Книга 1 - Валерия Лихницкая


Скачать книгу
для тебя имеет принципиальное значение. Причем, прикован в койке в буквальном смысле, а не в том, который вы обычно вкладываете в эти слова во время своих сексуальных игр.

      – Алекс, заткнись!

      – А, значит, игры все-таки были? – подмигнул я.

      – Не перебивай его, только хуже будет, ты же знаешь, – Ника положила руку на плечо своего верного рыцаря.

      – Очень верное замечание! Итак, вернемся к нашему вопросу. Перед тобой дилемма почти шекспировского характера – бить или не бить? Не бить – девушка вроде как обижена, бить – калечного да убогого?! Но совсем не бить нельзя, так как девушка оскорблена, и спустить мне это с рук значит показать себя трусом. Так что… Предлагаю альтернативу. Ты можешь набить морду Грэму.

      Грэм заинтересованно приподнял бровь.

      – А с какого… – прошипел Ромео, от неожиданности чуть не лишившись дара речи.

      – Да, мне тоже интересно, – полюбопытствовал Грэм.

      – Поясняю, – я так мило улыбнулся, что, если бы увидел свою физиономию в зеркале, меня бы, наверное, стошнило. – Во-первых, он сам сказал, что он сегодня добрый, а такой удачей грех не воспользоваться. Во-вторых, он большой, ему не будет больно, он даже не почувствует. А в-третьих, после этого гарантировано никто не назовет тебя трусом. И потом, он мне тоже желание должен. Брехня, конечно, но чем я хуже Ники?

      – Так, все, прекратите этот балаган! – замахала руками оскорбленная девушка.

      – Давно пора, – согласился я, отстегивая датчики, капельницу и прочие приспособления. Ника завопила и попыталась перехватить мои руки, но Грэм ее остановил, мягко, но как-то… как бы это… непоколебимо. – Мне нужны мои вещи и кабинет. И час времени. И можно готовить операционную.

      Грэм молча передал Нику ее ревнивому мавру, после чего я почему-то снова оказался на его плече.

      – Так, вот до этого момента мне было все понятно, – попытался я тактично выяснить причину своего перемещения. – Грэм, прости, пожалуйста, что отвлекаю, но ты не заметил, случайно, что у тебя к спине какой-то психопат прилип? И болтается теперь у тебя на плече, как… гм… язык у восьмидесятилетнего сексоголика после трудовых подвигов, – не обращая внимания на мой треп и, собственно, на меня, как на груз и личность, он стремительно вышел из палаты. – Если заметишь, сгрузи его на что-нибудь не очень твердое, и по возможности, аккуратно.

      – Договорились, – хмыкнул мой неожиданный похититель, ускоряя шаг.

      – Грэм, я тебе тут не сильно мешаю?

      – Нет.

      – А куда мы…

      – В кабинет.

      – Понял.

      На самом деле я мало что понял, но у меня, в отличие от шефа, инстинкт самосохранения, слава богу, еще работал. Перед моим мысленным взором замелькали не только утюги, паяльники и пилы, но также скальпели, шприцы, зажимы, жгуты, трубки, иглы и прочие инструменты, которые можно использовать с фантазией. Так что я решил не спорить и помолчать.

      Мы вошли в лифт. Я подумал, что неплохо было бы научиться молчать еще тише, и затаился,


Скачать книгу