Сборник рассказов. Антония Таубе
не становилось, и у хозяина этого заведения дела шли намного прибыльнее и успешнее, чем у других. Его звали Джон Смит, и он был уже очень старый, очень скрытный, неразговорчивый, и на все вопросы всегда отвечал неопределенно и уклончиво.
Тогда-то моей подруге Исабелиан и пришла в голову дерзкая мысль: проверить, – правда ли всё то, что рассказывают про это место? Мне тоже хотелось побольше узнать об этом, и поэтому мы с ней тем же вечером незаметно отправились к таверне матушки Ред Кап. Ещё днём мы с Исабелиан спрятались неподалеку от паба и внимательно наблюдали за всем происходящим со стороны. Сначала мы не заметили там ничего необычного, но вот дальше…
Как только стало темнеть, вдруг все окна таверны внезапно и одновременно распахнулись, и оттуда послышался сильный протяжный свист. И сразу со всех сторон, как по команде, потянулись к таверне какие-то странные люди: кто прискакал на причудливых вороных конях, кто прилетел на метле, кто спешил туда пешим ходом, – но все без они исключения были одеты в тёмные старинные одежды. Тут были даже дети – много детей!
Мы с Исабелиан быстро надели маски и, смешавшись с толпой, тоже вместе со всеми вошли в таверну. Внутри было тесно и душно, несмотря на открытые окна, но этого, казалось, никто не замечал, – все напряженно кого-то ожидали! У камина сидела страшного вида старуха, тоже в старинной одежде, и мешала в котле дымящееся варево.
– Первыми пусть подходят повешенные, – проскрипела старуха дребезжащим старческим голосом. Однако повторять ей не пришлось – все прекрасно услышали её! Из толпы сразу отделилась довольно большая разношёрстная группа людей и встала к ней в очередь, каждый со своим кубком в руках.
– Теперь подходят заживо сожжённые, – во второй раз скомандовала старуха, и тут же выстроилась новая очередь к старухиному котлу. Здесь были практически одни женщины разного возраста, а немногочисленных мужчин можно было по пальцам пересчитать. И я догадалась, – наверное, это были колдуньи, которых в огромном количестве сжигали заживо!
– Теперь черёд умерших от эпидемий, – объявила старуха в третий раз.
В эту очереди было очень много людей, но в основном сюда встали дети.
Мы с Исабелиан уже поняли, что вляпались во что-то нехорошее, но не знали, – что же нам теперь делать? И поэтому мы, хоть и тряслись от страха, но продолжали молча наблюдать за всем происходящим. Потом старуха оставила опустевший котел и быстро-быстро забормотала какое-то заклинание. Казалось, что кроме нас, все понимали, что она произносит, потому что все вокруг начали вторить ей, и вскоре вся таверна бормотала на незнакомом языке заклятие, известное, по-видимому, всем, здесь присутствующим. Через какое-то время все разом замолчали и сосредоточенно замерли в напряженном ожидании чего-то или кого-то…
Вдруг внезапно открылась внутренняя стена камина, и оттуда вышел некто, очень высокого роста. Он весь, с головы до ног, был закутан