Пленница тьмы. Есси Юн

Пленница тьмы - Есси Юн


Скачать книгу
Мари.

      Они оба засмеялись, слушая шум прибоя и ощущая приятный бриз с моря, который создавал особую атмосферу вечера. Мари и Торизу устроились на песке, наблюдая за игрой волн.

      – Это был хороший день. Мы сделали много и провели его вместе, – с лёгкой улыбкой сказала Мари.

      – Да, иногда я думаю, что такие моменты – самые важные. Простые, но значимые, – согласился Торизу.

      – Ты прав. Давай завтра начнём с новыми силами и идеями.

      – Договорились. А сейчас давай просто насладимся этим закатом.

      – Но не забудь про своё обещание насчёт завтра, – напомнила Мари.

      – Да, да, я помню, – кивнул Торизу. – Знаешь, я не очень люблю эти ваши традиции, но очень хочу увидеть тебя в юкате2 и запустить вместе с тобой фонарик.

      Попрощавшись с другом, Мари поспешила домой. Её родители всегда возвращались поздно. Они работали врачами. Жили они при священном храме у подножия горы Комияма. Около храма находилось озеро, которое придавало энергию и особые силы. Вернувшись домой, Мари решила искупаться в этом озере. Она купалась в нём каждый день, чтобы поддерживать свою энергию целителя.

      В первой половине дня Мари работала в храме, затем убегала на торговую площадь помогать семье Торизу. Так как Торизу она знала с самого детства, он был для неё другом, с которым Мари могла поговорить обо всём на свете.

      Погрузившись в воду озера, Мари почувствовала, как прохлада охватывает её тело, успокаивая накопленное за день напряжение. Волны ласкали её кожу, и вечернее солнце, уходя за горизонт, заливало всё вокруг мягким светом.

      Затем Мари вернулась домой, где её уже ждали родители.

      – Не купайся так поздно, а то простудишься, – строго заметил отец, присаживаясь за стол.

      Отец Мари, Рюдзи-сама, был статный мужчина со стройным накаченным телосложением, что придавало ему внешнюю решительность и властность. Взгляд его был строгим и проницательным, словно он всегда знал, что происходит вокруг. Глубокие черты лица, подчеркиваемые седеющей бородой, придавали ему выразительность и авторитетность.

      – Вода тёплая. У меня приготовлен рис с водорослями и маринованной редькой, будете? – спросила Мари, залезая в холодильник.

      – Доставай быстрее, – хмуро сказал отец.

      – Ты опять ходила гулять на торговую площадь? – спросила мать.

      Мать Мари, Мидзуэ-сама, была изящной женщиной с элегантной осанкой и изысканными чертами лица. Её чёрные волосы, слегка завитые, создавали эффектную рамку вокруг её утонченного лица. Глаза матери были тёмного бирюзового оттенка, их выразительность подчёркивалась тонкими, но решительными бровями. Она всегда одевалась со вкусом, предпочитая наряды, которые подчёркивали её естественную красоту и утончённый стиль. Её улыбка, тёплая и заботливая, всегда согревала Мари, после тяжёлых рабочих дней.

      Мари промолчала.

      – Не стоит общаться с теми людьми!


Скачать книгу

<p>2</p>

Юка́та – традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.