Любовь в подарок дракону. Екатерина Богданова

Любовь в подарок дракону - Екатерина Богданова


Скачать книгу
это значимое достижение, лорд Арьен. Но для мага такого уровня, – указал на меня наставник мальчика, – сущий пустяк.

      – И ничего я не древняя, – пробормотала растерянно, вычленив из всей этой абракадабры про магию то, что меня, кажется, старой обозвали.

      – Хм. Возможно показалось. – Старик склонил голову набок и несколько секунд сверлил меня задумчивым взглядом потускневших, выцветших глаз. – В любом случае, на сегодня занятия закончены, мне пора, – встрепенулся он.

      Чуть поклонился Арьену, дежурно кивнул мне, сгрёб со стола какие-то книги и ушёл.

      – Не понимаю, – прошептала я, когда за старым наставником закрылась дверь.

      – Ага, я так и подумал, – кивнул Арьен. – Ты ещё тогда, ночью, странно себя вела. Сначала злой такой была, а когда моей защитой ударило, совсем другая стала, как… как другой человек! Может ты того, с головой стало плохо от удара? У папы защитные чары во какие сильные, – продемонстрировал он мне маленький кулачок. – Или память потеряла?

      – Не знаю, – растерянно пожала я плечами. – Кажется, всё сразу.

      – Ой, если ты потеряла память, то папе об этом говорить нельзя, – испуганно прикрыв рот ладошками, прошептал мальчуган. – Он тогда тебя страже сдаст. Я слышал, они с Берсом говорили.

      Всё веселее и веселее… Надо срочно разбираться, что за сумасшествие творится вокруг, пока не стало ещё хуже. Хорошо, хоть есть кого расспросить. Пусть Арьен и ребёнок, мальчишке лет шесть-семь, не больше, но он сейчас явно понимает больше, чем я.

      Но расспросить Арьена я не успела.

      – Вот вы где! – Двери внезапно распахнулись и знакомый, глубокий голос, от которого мелкие волоски на предплечьях встали дыбом, прокатился по классной комнате.

      Глава 7

      – Не хочу вдаваться в подробности, – чуть поморщился Реар Фабье. – Но придётся пояснить, что именно от тебя требуется.

      Мы сидели в уже знакомом мне кабинете. Он в своём шикарном кресле с высокой спинкой за столом, а я на всё том же стуле, только на этот раз уже не посреди комнаты, а по другую сторону стола.

      Когда хозяин особняка явился в классную комнату, он быстро поздоровался с сыном, спросил, всё ли у него хорошо, а потом повернулся ко мне, сказал, что нужно поговорить и вышел, даже не сомневаясь, что я последую за ним, Арьен помахал руками, мол, иди и шепнул одними губами «удачи».

      Я благодарно улыбнулась мальчику и побежала догонять Реара. И вот, сидим в кабинете. Я молчу и стараюсь не дрожать, потому что после увиденного в классной комнате ещё потряхивает, а он решил посвятить меня в подробности того, насколько большие у меня неприятности. В том, что это неприятности, и не мелкие, я уже не сомневалась. Но до конца оценить масштаб мне ещё только предстояло.

      – Как ты уже знаешь, моего сына пытаются похитить, – продолжил Реар. – Дело в том, что один из сенаторов первого круга недавно ушёл на покой. Это пока не афишируется, но, сама понимаешь, совет пяти не может состоять из четверых. Меня прочат на место пятого хранителя.

      И мужчина посмотрел


Скачать книгу