A&B. История двоих. Том 1. Екатерина Ведерникова
сложных вещах, что вне понимания Ани. Сама же Аня стояла в купальнике на краю палубы и всматривалась в бесконечное море и волны, что оставляла после себя яхта. Ни звуки воды, ни шум мотора не унимали странного беспокойства в душе Ани. С чего бы оно взялось? Решение ведь уже принято. Зачем тогда волноваться?
От этих размышлений её оторвали. Пришёл инструктор по погружению и сказал, что скоро они доберутся до рифа и можно будет нырять. Следует начать подготовку. Им провели короткий инструктаж и выдали экипировку. Нырять они будут не глубоко и под присмотром профессионалов, однако в любой момент что-то может пойти не так. Плавать они умели все, и хоть Хикари и подшучивала над Себастьяном, говоря, что он, скорее всего, топориком на дно пойдёт, Себастьян твёрдо это отрицал.
– После того раза я вообще-то тренировался. Я теперь плаваю гораздо лучше.
– Ну-ну, – сказала Хикари с ехидной улыбкой. – Выдайте ему сразу спасательный круг.
– Вот увидишь. Лучше будь сама аккуратнее. Я тебя знаю: увидишь красивую рыбку и поплывёшь за ней хоть на дно. И трогать всё вокруг будешь, как сумасшедшая….
– Я же не дура!
– Что-то я сомневаюсь….
– Любых рыб и даже кораллы трогать в море запрещается, – строго сказал инструктор. – Встречаются ядовитые. Заплывать в узкие места вроде пещер тоже нельзя ни в коем случае. Вы можете застрять или потеряться. И не забывайте, вы всегда должны быть рядом со мной или своими родителями. Далеко не отплывать. Строго следовать инструкциям. Вы поняли?
– Ага, – сказали они хором.
– Ну вот мы и на месте.
Яхта остановилась. Хикари кинулась смотреть в воду. Под прозрачной водой виднелось что-то большое, разноцветное и яркое. Проплывали пугливые косяки цветастой рыбы, и внизу кипела жизнь в самых разных проявлениях. Естественно, ей уже не терпелось залезть в воду. С аквалангом или без уже неважно. Не схвати её Себастьян практически за шкирку, она прямо с борта в воду бы и сиганула.
– Сначала экипировка, – сказал Себастьян и оттащил её от края.
– Ну блин….
Они надели костюмы, маски, тяжёлые баллоны и прочие необходимые детали экипировки. Взрослые тоже полностью подготовились и первые пошли в воду. Дети последовали за ними, а последним был сам инструктор, что внимательно следил за каждым ребёнком. Ане и Себастьяну потребовалось время, чтобы привыкнуть к плаванью в костюме и с оборудованием. Одна Хикари будто всю жизнь только так и плавала. Она тут же устремилась к кораллам, забыв про запреты, но была остановлена инструктором. Жестами он показал, что нельзя. И они медленно всей компанией начали погружение к кораллам. Нетерпение Хикари усиливалось с каждой секундой и не перестало расти, даже когда они подобрались к кораллам вплотную. В её глазах читался восторг, но кроме этого и та безбашенность, с которой Себастьян особенно близко познакомился в звёздную ночь у обрыва. Нехорошее предчувствие сразу появилось у Себастьяна. Сейчас за ней нужен глаз да глаз. Но это было непросто. Она мельтешила