И целого Космоса мало. Среда обитания – Космос. Часть 2. Екатерина Аристова

И целого Космоса мало. Среда обитания – Космос. Часть 2 - Екатерина Аристова


Скачать книгу
с валиурским гипофизом.

      – Тиш-ш-ше ты!.. Мы многим рисковали, прибыв сюда.

      – Так по твоей же инициативе. Я, как узнал про разрушенную базу, сразу же хотел залечь на дно и забить на деда твоей фройляйн. И это я еще молчу про недавние события. Но нет же. Тебе присралось.

      – Я тебя за собой не тянул. Хочешь – проваливай на четыре стороны.

      – Ну уж нет. Без твоей счастливой звезды я долго не протяну. Ты ж удачливая скотина.

      – Взаимно, кэп.

      Ночь поглотила город молниеносно. Вот только что Костер Инквизиции и Адское Пекло пытались спалить дотла снующих по улицам людей, как вдруг на Фламме упала блаженная влажность и прохлада. Ульф Линдквист, шагая рядом с барменшей Ириной и своим бывшим капитаном, не уставал удивляться кошмарному климату планеты и удивительно метким названиям ее солнц.

      По всем известным физическим и химическим законам жизнь на планете, скользящей по орбите тройной звездной системы невозможна. Тем не менее, жизнь зародилась и принялась развиваться. Сначала – в виде хищной фауны, а затем обзавелась разумными человеческими переселенцами. Одно радует: одновременно втроем сестрички шпарят только в первой половине дня. А затем Ведьмовской Огонь скрывается с горизонта вплоть до следующего утра.

      Сейчас на улицах Соммера уже можно жить. Высокая влажность, разлитая в воздухе, доставляла некоторые неудобства, но после угрозы быть сожженным заживо в полдень она казалась манной небесной.

      Линдквист и Ли Вонн, делая вид, что беспечно следуют за провожатой, на самом деле цепкими взглядами запоминали каждый проулок, которыми вела их барменша. Здание, к которому их наконец подвела Ирина, ничем не отличалось от стоящих поблизости соседей. Даже размеры не внушали восхищения. Стандартный, обычный дом. Словно и не живет здесь один из богатейших людей планеты. А то – и всего Желтого сектора.

      «Туристы» настороженно переглянулись и покосились в сторону барменши. Та обезоруживающе пожала плечами:

      – Не любит Гроссман к себе лишнее внимание привлекать. Не бойтесь, не обманула. Резона нет.

      – Откуда знаешь адрес? – поинтересовался Ульф.

      – Сказала же – знаю его экономку, Герду Петерман. Бабуля моя с ней дружит, так что иногда мне приходится сопровождать ее на чайно-кофейные посиделки. Ходит она с трудом, но раз в месяц старается выйти в свет. То бишь, дойти до Герды.

      – А с племянницей знакома? – осторожно уточнил Ульф.

      – Ага. Учились вместе. А что? Вы знаете Фредерику?

      – Может, и знаем, – отбрил ее Ли Вонн. – Не твоего ума дело.

      Ирина оскорбленно замолчала.

      Краем глаза Ульф заметил в саду скользнувшие тени, но никто их не остановил. Видимо, Ирина послужила пропуском, ее действительно знали в этом доме.

      Дверь открыла пожилая женщина в кимоно, с печально-задумчивым взглядом. Когда она увидела девушку, морщины под глазами разгладились, и на лице появилась улыбка.

      – О, Ирина. Проходи. Рада тебя видеть. Давненько вы с Магдой не заглядывали.


Скачать книгу