Обратная дорога. Ник Сар
Пластина прилипла к коже и надежно держалась, несмотря на вертикальное положение руки.
– В чем фокус? – я вернулся к мангалу.
– Терпение, спокойствие. Скажите мне друзья, какими языками вы владеете?
– Я бездарь, а Аня знает минимум три.
Он вставил новый диск в закрепленный на стене беседки дешевый проигрыватель караоке.
– Держите. – Герман протянул нам микрофоны. – Для эффекта надо спеть.
– Ты сегодня решил выяснить все мои недостатки и достоинства моей жены?
– Костя, не надо стесняться, музыкальный слух здесь не требуется.
На экране появилось изображение и название незнакомой песни. Видеоряд не удивил наличием азиатов, поскольку все производители караоке либо корейцы, либо японцы, а вот первые звуки музыки вызвали приступ смеха. Наверно так играет оркестр китайской оперы. Мы собрались и, дождавшись отсчитанных секунд, попытались пропеть первую строчку. Получилось не очень, а на втором куплете между нами случился разнобой, поскольку мои слова отказывались попадать в такт. В конце песни я смирился с отсутствием гармонии и просто зачитывал текст в свете убегающего маркера.
– По-моему великолепно. Еще вина? – Герман наполнил опустевшие бокалы.
Я положил ставший от моего усердия теплым микрофон и взял бокал.
– Если тебе это понравилось, тебе лучше протрезветь.
– Я записал вас на диктофон. Вот. Можете услышать свои голоса.
Из появившегося в его руке диктофона раздались звуки, и я лишний раз убедился, что мне не нравится мой голос.
– Узнаёте? – он положил продолжавший выдавать звуки диктофон на стол.
– Да, это трудно с чем-то перепутать.
Герман дотронулся до прилипших к руке прямоугольников и те отвалились, оказавшись на его ладони. Из диктофона раздавались смешные мяукающие голоса, но они были мне знакомы. Герман опять запустил туже песню в караоке. На экране маячили, сменяя друг друга, иероглифы.
– Как ты это сделал? – Аня выразила наше общее удивление.
Вместо ответа он опять прикрепил нам пластины. Я смог прочитать написанный текст.
– Что это? – я был более конкретен, разглядывая таинственный предмет.
– Игрушка, и я её не заберу. У вас спутниковое телевидение в доме, там есть иностранные каналы. За шашлыком я присмотрю.
Мы переглянулись и отправились в дом. Я быстро нашел нужные каналы и с трудом поверил, что понимаю все, что произносят в телевизоре.
– Аня, ты это тоже слышишь?
– Да, я все понимаю, если ты об этом.
Я перешел на музыкальные каналы и смог убедиться, что иностранные исполнители вдруг запели на понятном мне языке.
– Вряд ли он мог подделать столько программ и заставить их петь на русском. Может это какой-нибудь шпионский прибамбас.
– Остается спросить.
Голова Германа показалась в проеме гостиной.
– Шашлык готов. Вы же не заставите меня пить в одиночестве.
Мы вернулись в беседку. Кастрюля с шашлыком