Обратная дорога. Ник Сар

Обратная дорога - Ник Сар


Скачать книгу
Пластина прилипла к коже и надежно держалась, несмотря на вертикальное положение руки.

      – В чем фокус? – я вернулся к мангалу.

      – Терпение, спокойствие. Скажите мне друзья, какими языками вы владеете?

      – Я бездарь, а Аня знает минимум три.

      Он вставил новый диск в закрепленный на стене беседки дешевый проигрыватель караоке.

      – Держите. – Герман протянул нам микрофоны. – Для эффекта надо спеть.

      – Ты сегодня решил выяснить все мои недостатки и достоинства моей жены?

      – Костя, не надо стесняться, музыкальный слух здесь не требуется.

      На экране появилось изображение и название незнакомой песни. Видеоряд не удивил наличием азиатов, поскольку все производители караоке либо корейцы, либо японцы, а вот первые звуки музыки вызвали приступ смеха. Наверно так играет оркестр китайской оперы. Мы собрались и, дождавшись отсчитанных секунд, попытались пропеть первую строчку. Получилось не очень, а на втором куплете между нами случился разнобой, поскольку мои слова отказывались попадать в такт. В конце песни я смирился с отсутствием гармонии и просто зачитывал текст в свете убегающего маркера.

      – По-моему великолепно. Еще вина? – Герман наполнил опустевшие бокалы.

      Я положил ставший от моего усердия теплым микрофон и взял бокал.

      – Если тебе это понравилось, тебе лучше протрезветь.

      – Я записал вас на диктофон. Вот. Можете услышать свои голоса.

      Из появившегося в его руке диктофона раздались звуки, и я лишний раз убедился, что мне не нравится мой голос.

      – Узнаёте? – он положил продолжавший выдавать звуки диктофон на стол.

      – Да, это трудно с чем-то перепутать.

      Герман дотронулся до прилипших к руке прямоугольников и те отвалились, оказавшись на его ладони. Из диктофона раздавались смешные мяукающие голоса, но они были мне знакомы. Герман опять запустил туже песню в караоке. На экране маячили, сменяя друг друга, иероглифы.

      – Как ты это сделал? – Аня выразила наше общее удивление.

      Вместо ответа он опять прикрепил нам пластины. Я смог прочитать написанный текст.

      – Что это? – я был более конкретен, разглядывая таинственный предмет.

      – Игрушка, и я её не заберу. У вас спутниковое телевидение в доме, там есть иностранные каналы. За шашлыком я присмотрю.

      Мы переглянулись и отправились в дом. Я быстро нашел нужные каналы и с трудом поверил, что понимаю все, что произносят в телевизоре.

      – Аня, ты это тоже слышишь?

      – Да, я все понимаю, если ты об этом.

      Я перешел на музыкальные каналы и смог убедиться, что иностранные исполнители вдруг запели на понятном мне языке.

      – Вряд ли он мог подделать столько программ и заставить их петь на русском. Может это какой-нибудь шпионский прибамбас.

      – Остается спросить.

      Голова Германа показалась в проеме гостиной.

      – Шашлык готов. Вы же не заставите меня пить в одиночестве.

      Мы вернулись в беседку. Кастрюля с шашлыком


Скачать книгу