Алекс Бринер. Последний ранг. Книга 2. А. Райро
меня. Отец – со слезами на глазах, а вот дед частенько посматривал на часы, будто боялся куда-то опоздать.
Затем он дождался, пока поток соболезнующих пройдёт, и отвёл меня подальше.
– Спасибо, что пришёл, Алексей. Прости, в последнюю нашу встречу я был немного не в состоянии вести беседы, но внук сказал мне, что ты хотел о чём-то со мной поговорить. – Он опять глянул на часы. – Думаю, через пару часов мы можем встретиться.
Он назвал мне адрес своего нового магазина и квартиры над ним.
Это был тот самый адрес, где я видел магазин будущего с вывеской «Мануфактура Севера. Механические люди».
– Я хотел вернуть вам деньги за оружие, профессор, – ответил я тихо. – И планировал обсудить бизнес, он тоже связан с алхимией. Возможно, я бы арендовал у вас часть помещений под маленькую лавку с новаторским снаряжением моих родителей.
– Оу… – задумался Троекуров, – об этом надо обстоятельно побеседовать, мой друг. Тогда давайте уже завтра. Буду ждать в любое время.
Профессор, конечно, пребывал в скорби, но блеск любопытства мелькнул в его глазах. И мне было приятно видеть, что Пимен Троекуров постепенно приходит в себя.
Любопытство – первый признак любви к жизни.
Теперь понятно, в кого Семён получился таким любопытным.
***
Когда вечером я возвращался домой, уже пешком, то вспомнил про толпу журналистов у дома.
Их не было.
Никогда бы не подумал, что вид пустой улицы доставит мне удовольствие. Правда, радоваться одиночеству мне пришлось недолго.
Меня окликнула соседка. Она как раз пыталась вытащить тяжёлую коробку из своего АЭ-Роптера, но у неё не хватало сил. В итоге девушка бросила возню в машине и поспешила ко мне, открыла калитку и махнула рукой.
– Алексей! Вы мне не поможете? Умоляю!
Я чертыхнулся про себя, посмотрел на свет в окнах собственного дома и вошёл к девушке во двор.
Хоть соседка и была «чиста, как роса», но всё равно меня что-то в ней напрягало, даже несмотря на её заманчивые формы и красоту. Причём она отлично подгадала момент, когда можно меня подловить.
А ещё я смотрел на её лицо с белой фарфоровой кожей и пытался разглядеть те шрамы, что видел мельком. Только их теперь не было. Странно. Ну не показалось же мне.
– А что у вас в коробке? Кирпичи перевозите? – спросил я, подходя к девушке и заглядывая в багажник её АЭ-Роптера.
Пусто. Только одна коробка.
– Ну почти, – беззаботно рассмеялась Анастасия. – Это книги! Полное собрание трудов по истории искусств. Не моих трудов, конечно.
В коробке действительно были книги – я мельком посмотрел названия на корешках. «История искусств» в двадцати томах.
– Если несложно, донесите хотя бы до порога, – попросила девушка, закусив губу, и добавила: – С меня кекс… с вишенкой.
– Да не вопрос, – ответил я, внимательно изучая её лицо и пытаясь понять, что в ней не так. – А вы одна живёте?
– Одна, – не стала скрывать она. – Поэтому и