Лица под масками. Лана Ларр
отношение Макото к теме лекций, которые она собралась вести, и в то же время воодушевленная. Похоже, ей правда это было интересно.
– Ладно, – сдался Макото. – Если ты так хочешь – я не буду говорить, что это полная чушь. Раз есть вакансия – кому-то это нужно.
– Вот именно. Поэтому заткнись и пей, наконец, свой чай.
«Да сколько можно?!»
– Иногда ты бываешь поразительно грубой, – заметил парень.
Акира взглянула на него с полным отсутствием каких-либо эмоций на лице.
– Тогда зачем ты все еще таскаешься за мной?
– Я не таскаюсь за тобой, а пытаюсь подружиться – это разные вещи. И я ведь уже говорил: ты интересная. Ты – загадка, и мне интересно, что за этим скрывается.
– И что ты видишь, глядя на меня? – внезапно спросила Акира.
Макото удивил вопрос, но он все же ответил на него:
– Сильного, но поломанного человека, который построил вокруг себя стены и спрятался за ними, не подпуская других ближе, чем эти стены могут позволить.
– Какая проницательность, – усмехнулась девушка. – То, что ты видишь – не я. Это лишь оболочка. И она может быть такой, какой я решу ее показать. Настоящая я – то, что находится внутри этой оболочки, – может оказаться чем угодно. И раз уж ты намерен разгадать, кто я, могу сразу сказать одно: финал тебя разочарует.
– Это мы еще посмотрим, – заверил Акиру Макото. Он изо всех сил боролся с желанием спросить ее о фото с детьми в спальне, но решил подождать. Тот факт, что девушка хоть немного разговорилась, еще не означал, что она готова к открытому диалогу и рассказу о себе, что Макото хорошо понимал, поэтому задал другой вопрос:
– А каким ты видишь меня?
– Ты уверен, что хочешь услышать ответ? – ухмыльнулась Акира, намекая, что ничего приятного он не услышит.
– Я бы не спрашивал, если бы не хотел этого, – серьезно произнес Макото.
– Я вижу мальчишку, которому не хватало внимания. И который не наигрался в детстве. Мальчишка вырос и нашел то, чего ему недоставало, только в другой форме: теперь мальчишка развлекает себя бесконечной вереницей сменяющих друг друга девиц, которые от него без ума и дают столько внимания, сколько нужно, чтобы перекрыть его недостаток в прошлом. А я – пазл, который мальчишка хочешь сложить. И тот факт, что ему дается это с трудом, лишь умножает его интерес. Он знает, что когда разгадает загадку, интерес угаснет. Поэтому, если подытожить, я для него – просто очередная игрушка, с которой он готов играть, пока не наиграется.
– Какая проницательность, – передразнил девушку Макото. – Только с чего ты взяла, что я часто меняю женщин?
Акира закатила глаза.
– Только не строй из себя святого праведника. Там, в клубе, когда мы встретились в первый раз, я видела, как ты пялишься на девушек вокруг. Видела тех двоих, что подсели к вам с Нобу, и как они с тобой потом ушли в туалет. В моей картине мира это как-то не вяжется с целомудрием.
– Ты что, следила за мной? – изумленно спросил Макото.
На лице Акиры не дрогнул ни один мускул:
– Еще