Иллюзия преданности 1. Екатерина Владимировна Близнина

Иллюзия преданности 1 - Екатерина Владимировна Близнина


Скачать книгу
городских отирается рядом с материалами.

      – Думаете, я хочу что-то украсть? – оскорбился Терри.

      – В этом я сомневаюсь, – хохотнул магистр. Он указал на высокое ведро для мусора, накрытой крышкой. – Если кому-то придет в голову унести неоплаченную покупку, его придется в совочек собирать. Предупреждения читать надо!

      Терри стушевался. Он никаких предупреждений и впрямь не заметил. Хотя в газете что-то подобное читал. Академия не церемонилась с ворами – это все знали.

      – Я спросить хотел. Влияет ли магия на человеческий организм… ну, как-то по-особенному?

      Магистр взъерошил пятерней отросшие волосы.

      – Влияет, – признал он с неохотой. – Еще как.

      – Дает вечную молодость? – воодушевился Терри.

      – Это точно, – легко согласился магистр и добавил, выпятив узкую грудь колесом. – Мне, например, на днях сто одиннадцать лет исполнилось. Всей Академией отмечали, сам господин Арчер набор серебряных приборов подарил. С памятной гравировкой.

      Терри заглянул ему в лицо. Синие глаза риорца за тонкой металлической оправой смеялись.

      – Врешь? – упавшим голосом спросил он, от огорчения не заметив, что потерял уважительную форму глагола.

      – Это Ярмарка, друг, – проникновенно сказал магистр. – А ты что-то другое услышать хотел?

      Терри хотел сказать, что единственное, чего он точно не хочет слушать – это ложь вместо ответов на простые вопросы. Но сказал другое.

      – О чем спрашивают на вступительном экзамене?

      Магистр усмехнулся.

      – А я-то думаю, чего прицепился! А ты учиться, значит, хочешь?

      Терри достал пригласительную карточку, показал. Даже приятно стало, что у него такая есть, и не нужно спрашивать, как бедный, но талантливый человек может обойти запрет на посещение Академии. Магистр уважительно поднял бровь.

      – Красивая, – без эмоций отметил он, мазнув взглядом по картонке. – Точно хочешь? Никаких вариантов получше нет?

      Настал черед Терри растерянно чесать затылок.

      – Получше, чем Сияющий квартал? Вы, должно быть, шутите? Это же как…

      – Как жить в светлом будущем, да-да, – нетерпеливо закончил за него магистр. – «Королевский вестник» нам передают, можешь дальше не цитировать. Питание, проживание, одежда, лекарства и любые волшебные вещи в свободное пользование, какие только пожелаешь. Ну да, ну да. Пойдем, провожу куда следует.

      Но перед тем, как проводить Терри «куда следует», магистр подошел к одному из рабочих. Он сидел на корточках и подкрашивал деревянные распорки. Магистр наклонился к нему и что-то негромко сказал, но будто не был услышан. Рабочий продолжал возить кисточкой по одному месту и даже не поднял головы. Магистр опустился на корточки, чтобы их лица оказались на одном уровне. Еще раз повторил – судя по движению губ, медленнее.

      Рабочий кивнул, мол, понял. Встал. Вытер руки о грязное полотенце, свисающее из кармана, и подошел к той лавке, которую собирал магистр до того, как Терри


Скачать книгу