Из-за нас. Мери Ли
смотрел на нее полными любви телячьими глазами.
– Я скоро буду.
Вот же идиот. Не мог найти кого получше.
– Лола, где проходит вечеринка? – задала я вопрос.
– Э-э-э…
– Если ты не скажешь, я…
Но мне даже не пришлось угрожать, Лола сразу затараторила:
– Мотель на севере города. Четыре километра по одиннадцатому шоссе, там увидишь табличку «Моя Рози».
Как быстро я узнала эту информацию. Даже не ожидала такой прыти от Лолы.
– Если ты мне солгала…
– Она сказала правду, – снова вступился за нее Джереми.
Ладно. Будем считать, что я им поверила.
– Лола, тебе пора, – напомнила я.
Как только за спиной девушки закрылась дверь, я ушла на кухню, Джереми последовал за мной. Я сделала себе кофе и села за стойку, которая напоминала барную. Вдохнула успокаивающий аромат и сквозь пар посмотрела на брата.
– Джереми, я тебе не враг.
– Знаю.
– Я хочу, чтобы ты был счастлив.
– Но я счастлив с Лолой.
– Тебе это только кажется.
– Ты же счастлива с Винсом. Почему тебе так сложно поверить в нашу с Лолой любовь?
Я промолчала. Тут мне нечего было сказать. Винс – сын владельца гостиницы, которая находится по соседству с винным магазином Шерри. Пару лет назад он пришел к нам за вином, которое Шерри добыла с огромным трудом – так мы и познакомились. Они с Шерри заключили договор на поставку этого поистине редкого вина через наш магазин, и мы стали видеться чаще и чаще. А потом начали спать вместе. И до сих пор это делаем. Но счастлива ли я с ним?
Возможно.
– Рейч? – окликнул меня Джереми.
– Что?
– Ты счастлива? – на удивление серьезно спросил брат.
Я пожала плечами:
– Вполне.
Он кивнул.
– Мне нужно идти, – сказал Джереми. – Если ты решишь ехать, пожалуйста, я тебя умоляю, не следи за каждым моим шагом.
Он так просил, что я не могла не поиздеваться над ним.
– Я сделаю все возможное, чтобы тебе стало стыдно и тебя выкинули из этой компании. Например, станцую стриптиз на столе или что-то в этом роде.
– Ты этого не сделаешь, – с улыбкой сказал Джереми и тут же добавил: – Кстати, сегодня там будет Тони Аллен.
Наверное, эта информация должна была меня удивить, но ожидаемого эффекта не последовало. Я спросила:
– Это кто?
– Сын мэра, Бенджамина Аллена. Ты что, новости совсем не смотришь?
– Мне некогда смотреть новости. Сын мэра, надо же. И что он там забыл?
– Ну, вообще-то, это он всех собрал.
– Почему не у себя в особняке? А у черта на рогах.
– Чтобы папа был не в курсе, конечно. – Джереми снова закатил глаза, но больше для вида.
– Ясно.
Джереми ушел, а я так и осталась сидеть на кухне и думать. Я вела себя словно надоедливый родитель, который не дает подростку оттянуться с друзьями, но мне нужно было убедиться, что все нормально. В первый и последний раз, пообещала я себе. Побуду там часик, успокою нервы