Письма к тебе. Елизавета Рождественская

Письма к тебе - Елизавета Рождественская


Скачать книгу
легче сказать, чем сделать.

      Сначала Чарли не нашла отвёртку. Да что там, она вообще не увидела ни одного нормального инструмента. Видимо, тот делец, «большой друг» её отца, забрал все самые хорошие в счёт «долга». Пришлось приводить себя в порядок и нестись в строительный магазин. Потом оказалось, что отвёртку она взяла не той формы, а болтики не того размера. Когда – после нескольких часов курсирования между магазином и мастерской – Чарли сильно уколола ладонь о металлический уголок дверной петли, она сдалась и вышла на улицу.

       В вечернем воздухе стояла туманная взвесь, ветер приятно холодил разгорячённые работой щёки. Девушка села на лавочку у мастерской и устало смежила веки. Сколько за эти дни было проделано работы, а сколько её ещё предстояло… страшно было подумать. Руку саднило от пореза, а душу от обиды. Положить столько сил и упереться в дурацкие кухонные шкафы. Нет, всё-таки женщина без мужчины может далеко не всё… За забором раздался глухой стук. Чарли непроизвольно прислушалась. Судя по звукам, сосед рубил дрова.

      Тук – полена отлетели в сторону. Тук – снова отлетели и звонко ударились друг о друга.

      Чарли встала и, словно загипнотизированная, пошла на звук. Широко расставив ноги, Нэйтан стоял у огромного пня, на котором была расположена деревянная чурка. Мощный топор с длинным ярко-красным топорищем легко взмывал ввысь и обрушивался на полено, входя в него словно нож в масло. Тело мужчины было напряжено, влажные волосы небрежно зачёсаны назад. Он работал и не замечал никого вокруг, а Чарли прилипла взглядом к широкой спине, по которой под тонкой тканью серого джемпера плавными волнами перекатывались сильные мышцы.

      Слова вырвались на волю, до того как она успела подумать о последствиях.

      – Эй, сосед! – Нэйтан остановился и удивлённо уставился на Чарли. – Мне нужно повесить шкафы на кухне. Без грубой мужской силы никак. Объявим перемирие на час?

      Нэйтан молча смотрел на неё, как на диковинную зверушку, склонив голову в бок.

      – Что ты уставился, – не выдержала Чарли.

      – Тебе нужна моя помощь? Я правильно понимаю? – задал он вопрос.

      – Ну просто гений дедукции, не иначе! – воскликнула девушка, снова начиная злиться.

      – Ну что ж… – Нэйтан улыбнулся и с размаху всадил топор в середину спила. – Спишу отсутствие слов вежливости на твоё городское воспитание. Показывай свои шкафы.

      ***

      – Какая уютная кухня, – одобрительно покивала пожилая дама, перекинув небольшую сумочку с одного запястья на другое.

      – Благодарю вас, – Чарли улыбнулась и бросила взгляд на риелтора, который незаметно показал ей большой палец. – В целом, работы по дому хватает, но основные моменты закрыты. Остался сад – им, я надеюсь, займётся весной новый владелец дома.

      – Сад выглядит вполне прилично, – прокаркал мужчина, всё это время молча стоявший позади женщины. – А от мастерской я вообще в восторге. Продумана до мелочей.

      – Да, мой отец был предан своему делу, – ответила Чарли.

      – Согласна,


Скачать книгу