Самая волшебная ночь. Новогодние истории. Антон Чехов

Самая волшебная ночь. Новогодние истории - Антон Чехов


Скачать книгу
хинк-ханк! Мыши, мыши, прибегайте! Глупых девочек хватайте! Клинг-кланг, клинг-кланг! Тири-бири, тири-бири! Натяните крепче гири! Прр-пурр, прр-пурр! Шнарр-шнурр, шнарр-шнурр!

      Мари широко открытыми глазами уставилась на крестного, который показался ей еще некрасивее, чем обыкновенно, и который размахивал в такт руками, точно картонный плясун, когда его дергают за веревочку. Мари стало бы даже немножко страшно, если бы тут не сидела мама и если бы Фриц, пришедший в комнату, громко не расхохотался, увидев Дроссельмейера.

      – Крестный, крестный! – закричал он. – Ты опять дурачишься! Знаешь, ты теперь очень похож на моего паяца, которого я забросил за печку.

      Мама закусила губу, глядя на Дроссельмейера, и сказала:

      – Послушайте, советник, что это, в самом деле, за неуместные шутки?

      – О господи, – рассмеялся советник, – разве вы не знаете моей песенки часовщика? Я ее всегда напеваю таким больным, как Мари.

      Тут он сел к Маше на кровать и сказал:

      – Ну-ну, не сердись, что я не выцарапал мышиному королю все его четырнадцать глаз. За это я тебя теперь порадую.

      С этими словами крестный полез в карман, и что же он оттуда тихонько вынул? Щелкунчика! Милого Щелкунчика, которому он успел уже вставить новые крепкие зубы и починить разбитую челюсть.

      Мари в восторге захлопала руками, а мама сказала:

      – Видишь, как крестный любит твоего Щелкунчика.

      – Ну само собой, – возразил крестный, – только знаешь что, Мари, теперь у твоего Щелкунчика новые зубы, а ведь он не стал красивее прежнего и все такой же урод, как и был. Хочешь, я тебе расскажу, почему сделался он таким некрасивым? Впрочем, может быть, ты уже слышала историю о принцессе Пирлипат, о ведьме Мышильде и об искусном часовщике?

      – Послушай, крестный, – внезапно перебил Фриц, – зубы Щелкунчику ты вставил и челюсть починил, но почему же нет у него сабли?

      – Ну ты, неугомонный! – проворчал советник. – Тебе нужно все знать и во все совать свой нос; какое мне дело до его сабли? Я его вылечил, а саблю пусть он добывает сам, где хочет!

      – Правильно! – закричал Фриц. – Если он храбр, то добудет себе оружие.

      – Ну так что же, Мари, – продолжил советник, – знаешь ты или нет историю про принцессу Пирлипат?

      – Ах, нет, нет, милый крестный, – отвечала Мари, – расскажи мне ее, пожалуйста.

      – Я надеюсь, советник, – сказала мама, – что история эта не будет очень страшной, как обыкновенно бывает все, что вы рассказываете.

      – О, нисколько, дорогая госпожа Штальбаум, – возразил советник, – напротив, она будет очень забавной.

      – Рассказывай, крестный, рассказывай, – воскликнули дети, и советник начал так.

      Сказка о крепком орехе

      Мать принцессы Пирлипат была женой короля, а потому Пирлипат, когда родилась, сразу стала принцессой. Король-отец был в таком восторге от рождения славной дочки, что даже прыгал около ее люльки на одной ноге, приговаривая:

      – Гей-да! Видал ли кто-нибудь девочку


Скачать книгу