Рейвенвуд. Герман Андреевич Карнет
на старую деревянную скамью, настолько охваченный ощущением удивительных тайн этого незримого мира. Он осознал, что его задача стала гораздо сложнее, чем он ожидал. Силы логики потрескались, и история, с которой он столкнулся, смешалась с потусторонними силами.
– Мы обыскивали ее студию все фотографии, которые были в студии, оказались пустые.
– Мне кажется детектив нам пора воспользоваться вашей книгой, которую вы нашли у вашего друга – серьезно ответил маг.
Детектив настороженно протянул книгу магу, и они сели за стол. Перелистывая страницы и вслушиваясь в каждое слово, Джонсон начал погружаться в мир магии и паранормального.
Книга открывала перед ним страшные и загадочные истории, в том числе историю о
проклятии. По мере того, как Джонсон читал, ему становилось ясно, что маг не заинтересован просто в расследовании убийства. Его мотивы были глубже – он хотел найти доказательства существования магии и возможность использовать ее для своих целей. Наконец после длительного чтения книги они наткнулись на древнее проклятие. Проклятие, описанное в
книге, было связано с неким фотографическим артефактом, который считался потерянным уже давно. Маг верил, что Анна каким-то образом обладала этим артефактом, и ее убийство было спланированным. Они следовали каждой нити, которую кидала перед ними книга.
Постепенно, мозаика страшных событий начала складываться в четкую картину. В конце концов, все свелось к фотографии. Детектив Джонсон понял, что единственный способ решить эту загадку – это найти проклятую фотографию, сделанную Анной. Она, как оказалось, была
последним звеном. Джонсон и маг обнаружили в книге старого фотографа, который владел артефактом в последний раз. Он был связан с семейством Рэйвен и хранил артефакт, надеясь использовать ее силу для своих эгоистических целей.
– Кто такой этот Рэйвен? – спросил детектив.
– Я не смогу полностью ответить на твой вопрос, но ты можешь посмотреть историю об этой семье в местной библиотеке – ответил маг.
Поблагодарив мага, Джонсон отправился в библиотеку.
В тенистых улочках старого города стояла изящная постройка, которая с годами превратилась в истинное святилище литературы и знаний – городская библиотека. Внешне она выглядела скромно и неприметно, но проникнуть в ее стены, значило отправиться в мир непознанных и неизведанных приключений. Дверь скрипнула приоткрывшись, позволяя детективу
проникнуть внутрь. В зале царила древняя атмосфера, окружавшая забытые десятилетиями книжные полки. Длинные проходы и скрытые комнаты казались бесконечными. Стены,
покрытые глубокими пятнами времени, словно молчаливые свидетели многих историй и загадок. Воздух пронизывал запах старины и старых листов, словно обещая найти самое ценное и скрытое. Присев за один из столов, Джонсон начал изучать скромную коллекцию
книг. Он погружался в них так глубоко, словно стал частью их истории. И тут, когда Джонсон