Смертность / Fanren. Ха Ян

Смертность / Fanren - Ха Ян


Скачать книгу
игрушку, бесполезный труп. Он уже был мертв – не было способа воскресить его.

      Он не знал, почему так в этом уверен, это звучала как очевидная и простая истина, как то, с чем им бы все равно пришлось столкнуться.

      Ан Даньли поднял взгляд на небо.

      Он не знал, почему, но каждый раз, когда происходило что-то страшное, он смотрел на него. Его глубокие глаза будто вопрошали: «Серьезно?», сталкиваясь с неведомой и фантасмагорической судьбой.

      Было ли это предопределенно?

      Знали ли небеса, что оставят их одних?

      Ан Даньли не знал, что сказать.

      Эти холодные, сумеречно синеватые небеса, покрытые клубнями туманных туч, сворачивались и плавно разверзали небо, плывя как льдины, как как острие, как смерть.

      ______________________________________

      ¹ Красная пыль – мир смертных

      ² Белый

      ³ Бессмертный

      ⁴‬ Черный

      ⁵ Отличный ход в игре го.

      ⁶ 卡 – созвучно с «Ка», застревать, но имеет и другое значение – «карта сокровищ».

      Глава 2. Холод твоих цепей

      Под тихий вой, развеянный по ветру, раздался шелест шагов; Сяо Цухэ обернулся, заметив выходящего из-за дерева Рэн Кацзинь. Он почти отвел взгляд, когда его внимание привлек оторванный кусок ханьфу на подоле. Взгляд задержался, и он едва хотел отвести его, но так и не смог. Тогда он сказал голосом более жестким, чем хотел:

      – Где ты был?

      Длинные брови чуть нахмурились, и Рэн Кацзинь недоуменно взглянул на него:

      – Ходил за дровами. Как вы просили.

      В подтверждении он шелохнул несколько бревен у него в руках и собирался пройти мимо, но Сяо Цухэ не дал ему пройти, останавливаясь перед ним. Он действительно почти отошел назад, но это движение, сдвиг бревен, обнажил оттертый след крови с руки.

      Маленький, просто ерунда, но по какой-то причине эта мысль резанула ему мозг острым лезвием:

      – Откуда эта кровь?

      – Я поранился, – честно признался Рэн Кацзинь. – Посмотрите на них, – он повернул одно из бревен рукой, – они довольно колючи.

      Сяо Цухэ не знал, по какой причине так поступает, но что-то перекрыло его разум; в два шага он подошел к мужчине и, схватив за ворот, рывком прижал к дереву; от неожиданности Рэн Кацзинь выронил бревна, и они рассыпались по земле, больно ударившись по ноге, но он не издал ни звука.

      – Где, черт возьми, ты был на самом деле?!

      – Господин Сяо–

      – Это плащ Сяоцинь! Хватит лгать, это не твоя одежда, что, черт возьми, ты с ним сделал?!

      – Сяо Цухэ, успокойся!

      Елянь Мао подошла ближе, но мужчина одной рукой оттолкнул ее и ей же схватился за вторую часть ворота, встряхивая. Глядя ему в глаза, он произнес:

      – Сяо Сяоцинь порвал ханьфу, когда лазил по дереву, спасая котенка. Незначительная вещь, никого не волнует. Но я знаю это.

      – Господин Сяо, – голос Рэн Кацзинь спокоен и тих. – Я не знаю, о чем вы говорите. Я порвал ханьфу, пока рубил дрова.

      Затуманенные глаза опустились к подолу, и на мгновение в них промелькнуло сомнение. Подошедший


Скачать книгу