Тень мертвеца. Последнее дело Фан Му. Лэй Ми

Тень мертвеца. Последнее дело Фан Му - Лэй Ми


Скачать книгу
полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Малатан – блюдо сычуаньской кухни; пряный суп, который готовится на остром бульоне с различными видами мяса и овощей.

      2

      Лю Сян – китайский легкоатлет, олимпийский чемпион 2004 года и чемпион мира 2007 года.

      3

      Цзинь – мера веса, равная 0,5 кг.

      4

      Чи – мера длины, равная 0,33 см.

      5

      Лао («уважаемый, пожилой») – префикс, который используется при обращении к старшим по возрасту или положению.

      6

      Школьное образование в Китае включает в себя двенадцать классов, девять из которых являются обязательными.

      7

      Гаокао – всекитайские государственные вступительные экзамены в вузы.

      8

      В романе «Клинок молчания» фигурировала как Ми Нан.

      9

      Геморрагический шок – комплекс гемодинамических и метаболических нарушений, которые возникают вследствие острой кровопотери.

      10

      В романе Лэй Ми «Ящик Скиннера» фигурировала как Ляо Яфан.

      11

      Сяо («маленький») – префикс, который используется при обращении к младшим по возрасту или положению.

      12

      Мао – денежная единица КНР, равная десятой части юаня.

      13

      Об этом рассказывается в романе Лэй Ми «Клинок молчания». Там эти полицейские носили имена Чжен Линь, Юн Хай и Чжан Хонг.

      14

      Байцзю – традиционный китайский алкогольный напиток, наиболее близкий к водке.

      15

      Баоцзы – китайское блюдо, представляющее собой приготовленные на пару́ булочки с разнообразной начинкой.

      16

      Юнчжэн («гармоничное и справедливое») – девиз правления пятого маньчжурского императора династии Цин Айсиньгьоро Иньчжэня (с 1722 по 1735 г.).

      17

      Гидрогенная асфиксия – гибель в результате полного погружения в воду.

      18

      В романе «Клинок молчания» – Лю Хейян.

      19

      Так в Китае называют людей, не желающих переезжать с земли, на которой планируется новая застройка, например из-за несогласия с компенсацией. Другой вариант названия – «дом-гвоздь».

      20

      Иероглиф «большой» выглядит следующим образом: 大.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQEBAQIBAQECAgICAgQDAgICAgUEBAMEBgUGBgYFBgYGBwkIBgcJBwYGCAsICQoKCgoKBggLDAsKDAkKCgr/2wBDAQICAgICAgUDAwUKBwYHCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgr/wgARCAluBdwDASIAAhEBAxEB/8QAHQAAAQQDAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICf/EABwBAQADAQEBAQEAAAAAAAAAAAABAgMEBQYHCP/aAAwDAQACEAMQAAAB9/AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIAEgAAIAAAABIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIAAAAAAAASAAAgASAiFEBRAUQFEBRFABIAAAAIAEgAAAAgAAAAAASAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIIUQFEBRAUGjhohRAUQFQAAmABIqCFEAASACiEFVoOGqlRAUQFAAQFEBRAUQFEAVFABIAACABIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACABICIVEEKgABMAAAAAAEwAAAAIKIIUQFEBRAUQFEBRFSAABEgAAJAEAAAAAAAAAAAAACiESqt
Скачать книгу