Друзья поневоле. Россия и бухарские евреи, 1800–1917. Альберт Каганович

Друзья поневоле. Россия и бухарские евреи, 1800–1917 - Альберт Каганович


Скачать книгу
переселиться в это ханство. Вольф отмечает, что во время его визита в 1832 году евреи уже переселились туда из Бухары и число их достигло 105 человек[126]. Скорее всего, эти его сведения – результат сильного преувеличения, как и другие – по Бухаре и Шахрисябзу, о чем мы поговорим чуть далее. Согласно более достоверным сведениям востоковеда Владимира Вельяминова-Зернова, к 1856 году в Коканде проживали двадцать пять евреев, занимавшихся окраской и последующей продажей шелковых тканей[127]. Спустя два десятка лет, накануне русского завоевания в 1876 году, по сообщению еврейского путешественника Эфраима Наймарка, там проживали двадцать евреев[128]. По всей видимости, к этому времени относится утверждение русского востоковеда и чиновника Владимира Наливкина, что «громадное большинство их [бухарских евреев] занималось ремеслом: в Фергане, например, были по преимуществу красильщики пряжи. Лишь наиболее состоятельные занимались торговлей»[129]. Часть переселенцев имели в городе недвижимость, о чем свидетельствуют акты 1859 и 1865 годов о покупке евреями Календарем и Даудбаем по одному участку земли, а также акт 1874 года, в котором при описании границ участка некоего мусульманина упоминается недвижимость Мулла-бая Симхаева[130].

      В Андижане бухарские евреи поселились приблизительно в середине 1830-х годов. Это можно заключить из того, что Вольф в своих сведениях 1832 года о численности бухарских евреев по городам Средней Азии ничего не сообщает об их проживании в Андижане, а согласно информации, собранной русской администрацией после завоевания, свое кладбище в этом городе было у бухарских евреев уже в конце 1830-х годов. Спустя сорок лет там имелось более 200 захоронений[131]. Около шестидесяти семей проживали там накануне русского завоевания города[132], во время которого многие из них пострадали, как мы увидим ниже.

      Евреев в Маргелане Мейендорф вообще не упоминает, в свете чего сведения маргеланского уездного начальника на 1907 год о том, что десять – двенадцать семей евреев появились там ста годами ранее, не вызывают доверия. Гораздо большего внимания заслуживают сведения того же чиновника о наплыве евреев в последний период правления Сеида Магомета Худояр-хана (правил Кокандским ханством в 1845–1875 годах), когда их отдельный квартал в Маргелане насчитывал тридцать домов[133]. Тогда же несколько еврейских подростков были обращены в ислам[134]. Вероятно, на постоянной основе евреи начали селиться там с 1830-х годов, а к 1840-м у них уже был отдельный небольшой квартал. На это указывает их письмо к мусульманскому судье в 1859 году. В нем они просят предписать разорившимся евреям, переселившимся из Маргелана в окрестные места, вернуться на жительство в существующий «с давних пор» еврейский квартал, которому грозит опустение[135].

      Караван-сарай в Андижане (Туркестанский альбом: часть этнографическая. Т. 2. Л. 163). Библиотека Конгресса США, Отдел эстампов и фотографий, LC-DIG-ppmsca-14916

      Не позже второго десятилетия


Скачать книгу

<p>126</p>

Wolff J. Researches and Missionary Labours. P. 187, 191.

<p>127</p>

Вельяминов-Зернов В. Сведения о Кокандском ханстве // Вестник Императорского Русского географического общества. СПб.: ИРГО, 1856. Т. 18. Кн. 5. С. 128.

<p>128</p>

Наймарк Э. 1889 (С. 73), иврит (см. раздел Библиография).

<p>129</p>

Наливкин В. Туземцы раньше и теперь. Ташкент: А. Кирснер, 1913. С. 13. О том, что большинство эмигрировавших бухарских евреев занимались ремеслом и мелкой торговлей, см. также: Занд М. Завоевание. 1988 (С. 74–75), иврит (см. раздел Библиография).

<p>130</p>

ЦГА Узбекистана. Ф. 1. Оп. 17. Д. 809. Л. 33.

<p>131</p>

Wolff J. Researches and Missionary Labours. P. 187; ЦГА Узбекистана. Ф. 19. Оп. 1. Д. 28264. Л. 7 об.

<p>132</p>

ЦГА Узбекистана. Ф. 19. Оп. 1. Д. 28792. Л. 3.

<p>133</p>

ЦГА Узбекистана. Ф. 19. Оп. 1. Д. 28792. Л. 7, 11.

<p>134</p>

Kaganovitch A. The Legal and Political Situation of the Chalah – the Muslim Jews in Russian Turkestan. P. 64–65.

<p>135</p>

Перевод этого письма на русский язык см. в архиве: ЦГА Узбекистана. Ф. 1. Оп. 17. Д. 936. Л. 55.