Бэтмен. Без права на счастье. Валентин Одоевский

Бэтмен. Без права на счастье - Валентин Одоевский


Скачать книгу
за исключением наличия у последних масок, было отсутствие у Брюса катаны или иного какого клинка. Однако это ему и не было нужно. Ра`c это понимал и верил в своего чужестранного ученика, который, на удивление, показывал весьма неплохие результаты, с учётом того, что учился в их храме чуть больше двух месяцев.

      Раздался ещё один хлопок наставника.

      Все ниндзя почти синхронно вынули из ножен свои клинки и принялись обступать Брюса.

      Он знал, что все они относились к нему с презрением. Он знал, что большинство из них в тайне его боится…

      Послышались звуки рассекаемого клинками воздуха. И первые крики, сопровождавшиеся хрустом костей.

      Ниндзя напрыгивали на иностранца по двое, трое и даже по пятеро человек. Каждый старался любым способом зацепить его своим орудием. Однако Брюс всё время закрывался латами из железного дерева, что находились на его предплечьях и, когда чувствовал, что все клинки воткнулись в них, начинал действовать. Он разводил руки в стороны, тем самым ломая катаны и раскидывая своих врагов. Его замысел был в том, чтобы разоружить большинство воинов, дабы заставить их биться на тех же условиях, что и он сам.

      Вскоре латы уже были сплошь утыканы обломками клинков, и практически все ниндзя остались безоружны. Или почти…

      В любом случае, Брюсу было спокойнее. Настало время драться в полную силу.

      Быстрым взглядом окинув комнату, он оценил обстановку: двадцать противников, пятеро успели достать кинжалы. Брюс пытался отыскать взглядом одного знакомого человека. Однако лица всех врагов закрывали маски, оставляя видимыми только глаза. Трудно было кого-то опознать. Оставалось только действовать…

      Брюс перекатился вперёд, одним махом оказавшись подле одного из ниндзя, и нанёс ему сильный удар кулаком в горло. Он полагался на свою мускулатуру, что развилась за годы его скитаний и бесконечных уличных драк до пика человеческих возможностей. Как и ожидалось, этот удар сразу вырубил воина. Его тело потеряло опору и начало падать. «А вот и оружие», – смекнул Брюс и, не теряя ни секунды, схватил падающего убийцу и со всего размаху швырнул его в бегущих на него троих ниндзя. Импровизированный восьмидесятикилограммовый «таран» даже на такой скорости способен нанести серьёзные повреждения бегущим. Это Брюс рассчитал за те три секунды, что взваливал вырубленного врага на себя. И не ошибся. Трое его врагов рухнули на спины, даже не успев ничего предпринять.

      Шестнадцать человек…

      Брюс резким, отработанным движением вынул из пояса десять сюрикенов и, мгновенно определив цели и рассчитав траектории, метнул их в воинов. Трое увернулись. Остальные, получив довольно сильный удар промеж глаз, свалились на пол, держась за лица, спрятанные под масками.

      Тут же, Брюс метнул в, оставшуюся на ногах, толпу дымовые бомбы, которые сразу же взорвались, наполняя пространство едким белым туманом. Иностранец замедлил дыхание и прищурился. Глаза начинали привыкать к обстановке и постепенно угадывали очертания силуэтов. Брюс


Скачать книгу