Элевсинские и вакхические мистерии. Томас Тейлор
утверждает, что те, кто не способен в настоящей жизни постичь идею блага, после смерти спускаются в Аид и засыпают в его мрачных чертогах. «Тот, кто не в состоянии с помощью своего разума определить идею блага, отделяя ее от всех других объектов и пробиваясь, как в битве, через все виды аргументов; пытаясь опровергнуть не по мнению, а по сути, и проходя через все эти диалектические энергии с непоколебимым разумом; – тот, кто не может достичь этого, не скажете ли вы, что он не знает ни самого блага, ни чего-либо, что правильно называется благом? И разве вы не утверждаете, что такой человек, когда он воспринимает какой-либо определенный образ реальности, воспринимает его скорее через посредство мнения, чем науки; что в настоящей жизни он погружен в сон и общается с заблуждением сновидений; и что прежде чем он будет пробужден к бдительности, он спустится в Аид и будет погружен в глубокий сон». Генри Дэвис переводит этот отрывок более критично: «Разве не то же самое можно сказать о благе? Тот, кто не может логически определить его, абстрагируя идею блага от всех других и принимая, как в поединке, один противоположный аргумент за другим, и не может перейти к неизменным доказательствам, стремясь успокоиться не на основании мнения, а на основании истинного бытия, – такой человек не знает ни самого блага, ни какого бы то ни было блага; И если он достиг какого-либо знания о благе, мы должны сказать, что он достиг его по мнению, а не по науке; что он спит и грезит о своей нынешней жизни; и прежде чем он проснется, он сойдет в Аид и там будет глубоко и совершенно усыплен. « vii. 14.
20
Phזdo, 38. «Те, кто учредил для нас мистерии, похоже, намекнули, что тот, кто придет в Аид неочищенным и не посвященным, будет лежать в грязи; но тот, кто придет туда очищенным и посвященным, будет жить с богами. Ибо много носителей жезла или тирса, но мало тех, кто вдохновлен».
21
Интеллект, греч. םןץע, nous, является высшей способностью ума. Это практически то же самое, что и пневма, или дух, о котором говорится в Новом Завете; поэтому термин «интеллект», используемый в переводе платоновских писателей мистером Тейлором, можно смело читать как духовный, тем, кто знаком с христианским культом. A. W.
22
Физика Аристотеля.
23
Ficinus: De Immortal. Anim. book xviii.
24
В Новом Завете мы наблюдаем аналогичную склонность Иисуса и Павла классифицировать свои доктрины как эзотерические и экзотерические, «тайны Царства Божьего» для апостолов и «притчи» для народа. «Мы говорим мудрость, – говорит Павел, – между совершенными» (или посвященными) и т. д. 1 Коринфянам, ii. Также Иисус заявляет: «Вам дано знать тайны Царства Небесного, а им не дано; потому говорю им притчами, ибо они, видя, не видят, и слыша, не слышат, и не разумеют» – Мф. xiii, 11—13. Он также оправдывал удержание высших и внутренних знаний от необученных и недоброжелательных людей в памятной Нагорной проповеди: Матфея vii: «Не давайте святыни псам,
и жемчуга вашего не бросайте свиньям;
ибо свиньи растопчут их под ногами своими.
И псы обратятся и растерзают �