Третья жена. Лайза Джуэлл
женщина с младенцем на груди. Младенец крепко спал с повернутой на 90 градусов головкой. Эдриан улыбнулся сначала ему, потом его матери, получил ее ответную улыбку и пошел своей дорогой. Внутри у него что-то шевелилось. Что-то, долгие месяцы пролежавшее неподвижно. Наверное, это было его горе: оно стало таять по краям, как мороженое на прилавке – посередине кусок льда, холодный и твердый, но уголок уже можно отколупнуть, не погнув ложку.
7
– Кажется, та женщина приходила на меня посмотреть, когда я каталась.
Эдриан, разогревавший на полке в камине томатный суп, повернулся к Перл.
– Какая женщина?
– Та, которую мы видели в мой день рождения. Джейн.
Эдриан почувствовал, что краснеет от упоминания ее имени, и завозился с миской: суп уже закипал.
– Я знала, что ты мне не поверишь.
Он еще раз помешал суп и посмотрел на младшую дочь.
– Я не сказал, что не верю.
– Ты сказал «гм».
– Это в смысле «когда?» Как это? В смысле, ты уверена?
Перл провела ногтями по столу.
– Нет, не уверена, – согласилась она. – Она просто сидела на трибуне и, похоже, наблюдала за мной. Я как раз завращалась, потом гляжу – а ее уже нет. Когда мы встретили твою знакомую в мой день рождения, я поняла, что это она, та женщина из «Алли-палли»[1]. – Перл вопросительно посмотрела на отца.
Эдриан уселся напротив дочери.
– Насколько ты уверена?
– Сама не знаю. Процентов на семьдесят пять. Примерно.
Он кивнул.
– Ты мне веришь?
– Даже не знаю. Почему ты сейчас об этом заговорила?
– Кэт рассказала мне про телефон. Вот я и подумала, что не сошла с ума и что могу с тобой поделиться. – В ее ледяных голубых глазах читался вызов, требование с ней поспорить.
– Больше она нас не преследует. Она исчезла.
– Ладно, а зачем раньше преследовала?
– Не скажу даже, что она…
– Давай так. – Жалостливо глядя на отца, она принялась загибать пальцы. – Первое: она приходит сюда посмотреть кошку, которая ей ни к чему, причем дважды. Второе: она наблюдает, как я тренируюсь на катке. Третье: она вырастает у нас на пути как раз в мой день рождения.
– Совпадение.
– Никакое не совпадение, папа. Это записано у тебя на доске.
Эдриан разинул было рот, спохватился и стиснул зубы. Встал и вышел в холл. Как он сам этого не заметил? Надпись красной ручкой: «Страда», Аппер-стрит, 6.30 вечера.
Эдриан вернулся в кухню и тяжело сел.
– Ладно, твоя правда. Очень странно!
– У нас появилась преследовательница, – сказала Перл, скрестив руки на груди.
– Исчезающая преследовательница, – подхватил он.
– Это неважно. – Она взглянула через его плечо. – Суп закипел, папа.
Эдриан вскочил и снял суп с огня. Разлив его в две миски, он дал одну и кусок хлеба Перл. Это стало у них традицией: раз в неделю Эдриан забирал ее с тренировки, вел к себе домой и кормил томатным супом
1
Сокращение от Александра-палас, культурно-развлекательного центра викторианской эпохи с катком.