Сердце океана. Тимур Арканов
решался открыть мне какую-то тайну, которую нельзя было раскрывать.
– Это сектор 17, – начал он. – лечебный корпус. В этом учреждении проходит подготовка тех, кого собираются отправить на поверхность.
– На поверхность? Так мы под водой? – я улыбнулся широко, как только мог. Этот безумец говорит, что мы под водой?
– Да, – с улыбкой подтвердил Боб.
– Но Анна сказала, что мы не под водой!
– Ты спросил, плывёшь ли ты на подводной лодке, – Боб приподнял одну бровь.
– И где мы находимся?
– Скажем так, – Боб снова зашагал кругами – существует множество легенд относительно этого места.
– И какую из них ты мне поведаешь? – осведомился я с явным сарказмом.
– Рассказ, который знают большинство жителей суши: более двенадцати тысяч лет назад одно островное государство в результате мощного землетрясения погрузилось под воду. С тех пор мы живём и процветаем здесь, – произнес Боб.
Затем он подошел к окну у изголовья кровати и распахнул металлические ставни. Передо мной открылась удивительная картина: на узкой улочке, куда выходило окно, в этот момент проезжал транспорт, похожий на трамвай, но без привычных рожек. Вдоль его крыши располагались три стеклянные сферы, в которых таким же желто-оранжевым светом, как у меня в комнате, резвились электрические разряды. Его корпус был выполнен из медного цвета с множеством заклепок. Вдруг раздался звон, двери распахнулись, и улица заполнилась людьми в странных одеждах.
У мужчин и женщин преобладали угловатые узоры и острые формы, а цветовая гамма была практически одинаковой: контрастные белые и тёмные тона. Мужчины были в высоких цилиндрах и длинных кожаных плащах, а женщины – в коротких юбках, жесткие формы которых будто поддерживались внутренним каркасом, как зонт.
Рассматривая улицу, я заметил, что здания тоже выполнены из металла – угловатые линии и бесконечные круглые шляпки заклепок. В нескольких кварталах над остальными постройками возвышалась внушительных размеров башня с большими часами, напоминающими Биг Бен. Вся окружающая архитектура и стиль одежды людей, проходивших под моими окнами, напоминали стиль Викторианской эпохи. Казалось, я утонул в океане и, переместившись во времени, оказался в середине 19-го века.
Темное небо, нависшее над городом, время от времени разбавлялось белой дымкой, поднимавшейся с разных уголков этих странных, но уютных улиц. Оно накрывало город мрачной пеленой, усиливая эффект Викторианской атмосферы.
На мгновение мне показалось, что всё это – сон. Мысли о смерти стремительно вернулись: я был почти уверен, что утонул, свалившись с круизного лайнера, и то, что я видел сейчас, совершенно не укладывалось в голове.
– Но как такое возможно? – указал я вверх. – Я вижу небо. Как мы можем быть под водой?
– Ты видишь вовсе не небо – ответил Боб, также уставившись ввысь.
– Ты хочешь сказать, что… – я взял паузу, пытаясь осмыслить услышанное.
– Да, – коротко подтвердил Боб, не вдаваясь в лишние разъяснения.
– А