Тайна Сомерхеймского аббатства. Полина Сутягина
и повернулась к крану.
– Во-во, – мужчина сразу вскарабкался обратно, – это я понимаю! Вижу, ты мужик душевный… Я это… сейчас ребят…
– Вы присядьте на табурет, удобнее будет, – вкрадчиво произнес Джон, кивая на сиденье за мужчиной.
Загипнотизированный таким обращением и пододвинутой к нему кружкой, тот последовал совету угощавшего.
– Вы говорили о стульях на аукционе в Сомерхейме, – мягко напомнил Джон.
– Да! Именно о них! – негодующе воскликнул мужчина. – Они не заплатили ни фартинга! – и он отчаянно начал пить, словно это как-то могло изменить положение дел.
– За что не заплатили?
– За доставку, я же говорю! Ну стульев! До сих пор ждем…
– Неужели после успешного аукциона у организаторов не было средств, чтобы оплатить стулья?
– Успешного… ха! – он интенсивно закивал. – Такой скандал… вот уж с неделю в газетах полощут…
Джон налил себе чая. Живот тихонько поднывал. И все больше крутились мысли о чистых простынях и удобной постели…
– Так-так… – произнес он со внимательным видом.
– Вот тебе и так-так, пуф! – мужчина произвел жест руками, как будто в них что-то взорвалось, – и нету… А нам теперь что? Пока полиция все это порешает? А кто за доставку-то платить будет? А? – на мгновение в голосе завсегдатая послышались грозные нотки, но пронзительный взгляд Джона снова вернул его к действительности. – Ну вот я и говорю… – печально подытожил мужчина, – у них скандал, а у нас, – он икнул, – нет оплаты… И ведь же не все пропало, только одна побрякушка какая-то…
Когда стало ясно, что кроме сожалений об отсутствии оплаты за труд мужчина не в силах выдать никаких подробностей, Джон приступил к еде. Вскоре из кухни вернулась Мария и выпроводила-таки компанию за дальним столиком на свежий воздух.
– Вы, наверное, и комнату бы хотели? – спросила она участливо, подходя к Джону. – У меня в отдельном доме, Вы не думайте, все в лучшем виде. Постель, умывальник… Лишнего с Вас не возьму.
Джон глянул на оконные стекла, залитые сплошным потоком дождя, и устало кивнул. В конце концов, в Сомерхейм лучше было въезжать на свежую голову.
Глава 2. В конторе аукциона
От сильных ночных дождей дорогу на подъезде к Сомерхейму развезло. Остановив машину, Джон вышел осмотреться. В этой части страны леса постепенно отступали, освобождая место каменистым склонам и заболоченным пустошам, заросшим сплетенными сизо-зелеными кустарничками вереска. Словно пасшиеся на них овцы, спасаясь от холода ветров, жались и холмы друг к другу пушистыми боками. Впереди виднелась развилка. Отделявшаяся от главной дороги влево тропа шла в холмы, на вершине одного из которых на фоне еще более сизого неба вырисовывался силуэт старинного каменного здания. В этих краях было много замков, оставшихся еще со времени морских завоевателей, высаживавшихся здесь, и оставивших след не только в архитектуре, но и в языке, как, например, имя того городка, куда Джон был командирован. Хотя