Поднебесные Истории. Нуржан Сансызбаев
Сёгун вел уроки на пару с Джоанной. Перед тренингом мы были обязаны сами научиться проводить уроки и знать процедуры. Все начиналось с приветствия на двух языках. Сёгун говорил на английском, Джоанна переводила для родителей. Три-четыре малыша усаживались за миниатюрный стол, хлопая глазами, не понимая, что происходит. Сёгун подобно магу подбрасывал мяч из под стола и был готов к «Hello» части, катая мяч в направлении каждого из детишек. Джоанна следом рассказывала, как правильно вести себя на уроке. В том числе и родителям. Последующий процесс я разглашать не буду – уж больно скучным он покажется рядовому читателю. Скажу лишь, что получасовые уроки проходили в жанре американских горок настроения. Утром детки настраивались долго и начинали плакать. Днем после обеда все карапузы хотели спать, урок проходил вяло. И если у Сергея уже был определенный опыт работы с детьми, и ему это было не в новинку, то я же поглощал для себя новую информацию. Каждое движение Сёгуна было отточенным: как он неожиданно вытаскивал мяч, общался с детьми, параллельно успевая шутить и подбадривать. В деле был профессионал – все, находящиеся в комнате, понимали это.
Сам Сёгун, лет тридцати пяти, из образованной семьи. Я никогда не видел его отца, но был наслышан о его прекрасном профессиональном прошлом в государственном секторе. Мать Сёгуна, хрупкая пожилая женщина, наидобрейший человек. Помню, как мы с коллегами, сидя в гостях в трехэтажном особняке нашего босса-крепыша, слушали русские фразы из уст этой женщины. В прошлом она изучала великий и могучий во времена особой дружбы между Китаем и СССР. Сёгун и сам пошел в родителей, прекрасно окончив вуз в Германии, покатавшись по миру, изучив разные языки и вернувшись на родину. Как ясный день, помню его слова: «Преподавание детям – это единственное, с чем я могу работать. Да, я хорош в кикбоксинге и битве на мечах. Но мое призвание – обучать. И я счастлив у себя на родине.» Его озорная дочь и жена только подтверждали это.
Засев в углу Арт кабинета, каждый день мы с Сергеем обучались чему-то новому. Пришло время и самим начать работать. На вторую неделю мы показывали демо урок начальству и были готовы ассистировать главному учителю. Так проходил октябрь. – Детские шалости, слезы, смена банок с красками для игр, конструирование самодельных ветряных мельниц с детьми. Я вливался в коллектив и самое главное начал понимать вкус работы, ее смак.
И хоть с коллегами я нашел общий язык сразу, выходило так, что культура брала свое. Я заметил это еще с приезда в эту страну. Возможно, так мы стали ближе в общении с Серегой – разделяли общие негодования и успехи. Он особо осторожно вел себя с людьми. Как потом я узнаю, на прошлом месте работы он вкалывал дни напролет. Все его бывшие коллеги плохо владели английским. Однако это не мешало им строить козни за его спиной. Порой он и вовсе попадал в неприятные ситуации только по причине того, что он иностранец. Буквально все, от его цвета кожи до привычной нам манеры поведения, приводило китайцев