Искатель в пустыне. Ирек Гильмутдинов
лица двинулся по лишь ему видимой тропе. Которую, кроме него, никто не видел, для нас же вокруг один песок, песок и снова песок.
Ёнки поспешил за ним и, ободрившись, вновь принялся за расспросы. – А почему ты так уверен? А она что-нибудь обо мне говорила?
– Перед уходом я поговорил с Атли и Улией. Он присмотрит за ней. Поверь, никто к ней с предложениями не подойдёт. Улия будет ждать тебя ровно две зимы. Коли ты за это время не явишься в поселение, сестра будет вольна от данного тебе слова и сможет выйти за кого захочет. – Значит, ты не против, что она станет моей женой? – Лицо парня лучилось радостью, чуть ли не ярче солнца.
– Против. Огорошил его Кулкан.
– В смысле? Что-то я ничего не понимаю. Ёнки встал как вкопанный. – Ты же вроде сказал… – Ты же вроде сказал…
– Дружище, наш путь будет долог, и, если верить словам Крэна, а я ему верю. Будет полон опасностей, так что за время нашего путешествия будет понятно, достоен ли ты стать мужем для Улии, ну или тебя убьют, и вопрос отпадёт сам собой.
Ёнки нахмурился, а после со всей серьёзностью в голосе ответил:
– Я пройду весь этот путь и вернусь к ней. Заберу её в Гикран, где она никогда не пожалеет о том, что стала моей женой. Более он ничего у него не спрашивал, уйдя в свои мысли.
Судя по выражению лица здоровяка, тот остался весьма доволен услышанным.
– Сколько нам до ближайшего города или деревни? – Решил я сменить тему.
– Самый близкий к нам – это торговый пост «Азат». Там мы сможем пополнить запасы воды и еды, а после двинуться дальше. Крэн, ты можешь сказать хотя бы направление, ну, в котором нам необходимо двигаться?
– Мы держим путь в шахты, куда пустынники продают людей.
– Хм-м, я там не бывал, ты, как понимаю, тоже, но при этом ты в курсе, в какую сторону нам двигаться?
Я лишь кивнул.
– Это хорошо. Не став допытываться, откуда, как и почему я знаю. Главное – знают, остальное неважно. Вот всё-таки он молодец.
– А ты откуда знаешь? – тут же спросил наш любитель вопросов.
А вот он не молодец.
– Оттуда. – Указал я пальцем себе на голову. И, сделав быстрых два шага, обгоняя Ёнки, догнал Кулкана.
– Юси, а мы точно знаем, куда идти? А то у меня того прибора нет. Этот, как его там. Вот у меня дырявая башка, забыл. Ну, тот, который показывает направление. Ах да, навигатор. Эти слова я сказал на радостях вслух, но мои спутники на это никак не отреагировали, уже начали привыкать к моим причудам.
– Да, правильно, при отклонении от маршрута я тебя подкорректирую, но нам нужно побольше данных. Будем надеяться, Хрут не соврал.
– Кстати, как там у вас дела с Галли? Не ругаетесь больше?
– Нормально всё, воспитываю её помаленьку. Сейчас вот учу её говорить «спасибо» и «пожалуйста».
– Э-э-э, зачем? Она вроде же и так всегда вежливая.
– Ну-у-у. – Задумался артефакт. – Я тут подумал, а пусть она говорит «спасибо, мой добрый Юси» или, например, «пожалуйста, Юси, будь так любезен». А ещё она теперь мне говорит…
– Ой всё. – Мысленно я замахал руками. – Не хочу больше слушать