Африканская пленница. Ева Файнд

Африканская пленница - Ева Файнд


Скачать книгу
Я благодарю Нара за поездку, гладя его брюхо.

      Пока Оскар возится с палаткой, решаюсь пройтись по песку. Он уже не такой горячий. Близится вечер. Ступаю босыми ногами и испытываю настоящий кайф от всей обстановки. Кто бы подумал, что в пустыне может быть так хорошо?

      Или я просто засиделась в шатре и теперь в восторге от мнимой свободы?

      Внезапно срываюсь с места и несусь сломя голову. Мне в спину дует сухой ветер. Он подгоняет меня. Просыпается азарт. Как далеко я могу убежать, пока Оскар не нагонит меня?

      Всё бегу и бегу дальше. Не оглядываясь. Я свободна…

      – ЯНА!!!

      Нет, я не остановлюсь. Хоть и его свирепый крик звенит в ушах. Начинаю чувствовать боль в ступнях и голенях. Давно не было интенсивных физических нагрузок.

      Вся мокрая и запыхавшаяся падаю плашмя на песок. И в этот же миг моё тело накрывает Оскар. Разворачивает к себе, зло смотрит своими угольными глазами.

      – Дура! – орёт мне в лицо.

      – Побегать нельзя? – с одышкой говорю я.

      – Нельзя убегать далеко! Хоть здесь нет леса, можно легко заблудиться в однообразном пейзаже! И в этой пустыне водятся змеи…

      – Чёрная мамба? – с надеждой спрашиваю.

      – Нет, но не менее ядовитые!

      – Зачем мы тогда притащились сюда?

      – Потому что я хочу тебя здесь! Чтобы ты не сдерживала свои стоны. Ведь вокруг никого нет. Хочу тебя в разных позах. У нас, например, принято брать женщин сзади. Это ведь идеальная поза! Так сильнее проникновение. Я буду одновременно трахать тебя и ласкать твою грудь и киску. К сожалению, не смогу посадить тебя сверху, это только для достойных. Для невест и жён…

      Всё это он проговаривает таким голосом, словно готов прямо сейчас приступить к исполнению. Держится из последних сил, стараясь выровнять дыхание.

      У меня же от этих слов чуть не останавливается сердце. Вот это попала. К озабоченному извращенцу. Дикому. Опасному. И ужасно сексуальному…

      Глава 8. Яна

      Оскар сгребает моё лежащее на песке тело и несёт к месту, где нас ожидает верблюд. Палатка разобрана, вещи валяются вокруг. Видимо, Оскар ринулся за мной сразу, как только заметил мою попытку убежать.

      Он усаживает меня на сложенный плед и возвращается к установке палатки.

      – Только попробуй хоть шаг сделать, – через плечо говорит мне, не отрываясь от работы.

      Мне хватает его угрожающего тона, чтобы замереть на своём месте. Наблюдаю, как он ловко справляется с небольшой брезентовой палаткой. Заносит внутрь сумку, и какое-то время оставляет меня сидеть в тишине. Выбравшись из палатки, он берёт топор.

      – Там заросли тамариска, сейчас вернусь, – сообщает мне и уходит куда-то за высокие песчаные холмы.

      Я остаюсь любоваться на закат. Солнце постепенно приобретает насыщенный алый оттенок. На песке, словно тёмно-красные волны, отходят вдаль причудливые тени.

      Верблюд ложится, поджав ноги и закрывает глаза. Мне становится не по себе от гнетущей тишины, которую периодически нарушает свист ветра. Встаю и осматриваюсь вокруг. Оскара и след простыл. В прямом смысле


Скачать книгу