Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Персиковое дерево. Гу Шу

Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Персиковое дерево - Гу Шу


Скачать книгу
rel="nofollow" href="https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71394019&lfrom=203296966&ffile=1">купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Чжоу Ю – последний император династии Западная Чжоу (795–771 до н. э.).

      2

      Из сочинения Чжуан-цзы «Чжуан-цзы», глава 17 «Осенние воды».

      3

      Из сборника стихотворений Цюй Юаня «Девять напевов», «Горному духу…» («В далеких горах Востока живет прекрасная дева…»), пер. А. И. Гитовича.

      4

      Из «Книги песен», «В поле за городом травы ползучие есть…» (I «Нравы царств», VII «Песни царства Чжэн», 20), пер. А. А. Штукина.

      5

      Гуцинь – щипковый инструмент, в древности пятиструнный, впоследствии семиструнный.

      6

      Бо Я (кит. 伯牙) – знаменитый музыкант эпохи Вёсен и Осеней, игравший на гуцине.

      7

      «Верность Вэй Шэна» означает «сдержать данное обещание, несмотря ни на что». В сочинении «Чжуан-цзы» говорится, что молодой человек по имени Вэй Шэнь условился встретиться с девушкой под мостом. Придя в назначенный час, он стал ждать, но девушка все не приходила. Вдруг начался прилив, и юноша, обхватив сваю моста, стоял до тех пор, пока вода полностью не накрыла его.

      8

      Синсин (кит. 狌狌) – мифическое существо, похожее на орангутанга (часто изображается с человеческим лицом), которому ведомо прошлое. Описано в «Книге гор и морей».

      9

      «Классифицированная по разделам искусная словесность» (кит. 艺文类聚) – сочинение, составленное писателем и каллиграфом династии Тан Оуян Сюнем и др.

      10

      Персик и персиковое дерево в китайской культуре являются символом долголетия и любви.

      11

      Из «Шицзин», цикл «Нравы царств», «Песни царства Чжоу и стран, лежащих к югу от него», «Песнь о невесте» («Персик прекрасен и нежен весной…»), в пер. А. А. Штукина.

      12

      Эссе, созданное Вэй Сюэи, писательницей эпохи династии Мин (1368–1644 гг.).

      13

      Духи-хранители дома.

      14

      Зизифус, или китайский финик.

      15

      Эпоха Пяти династий (907–960 гг.) – Поздняя Лян (907–923 гг.), Поздняя Тан (923–936 гг.), Поздняя Цзинь (936–947 гг.), Поздняя Хань (947–950 гг.), Поздняя Чжоу (951–960 гг.).

      16

      Таофу (кит. 桃符) – дощечки из персикового дерева, висящие на дверях, с изображением или именами добрых духов, отгоняющих нечистую силу.

      17

      Из романа У Чэнъэнь «Путешествие на Запад», глава 5, в пер. А. Рогачева.

      18

      Другое название «Нолина», или «бутылочное дерево».

      19

      Шорея мощная (лат. Shorea robusla).

      20

      Известный


Скачать книгу