Десять вечеров. Сборник сказок

Десять вечеров - Сборник сказок


Скачать книгу
как прошёл недуг микадо.

      Получил Досимару богатую награду и вернулся в дом своего отца, опираясь на камышовую палку.

      Чудесный кувшинчик

      Некогда на острове Мияко жил один молодой рыбак по имени Масария. Было ему лет двадцать, не больше.

      Однажды в ясный лунный вечер пошёл он на берег моря рыбу ловить. Вдруг удочка в его руках изогнулась дугой, словно лук:

      – А-а, клюёт!

      Вытащил Масария из воды огромную рыбину. От глаз до хвоста была она длиной в добрых три сяку26. Только хотел обрадованный Масария снять её с крючка, как вдруг его руки онемели, словно их отшибло. Свалился он на землю без памяти.

      А как пришёл в себя, видит: рыба исчезла и стоит перед ним, откуда ни возьмись, девушка дивной красоты.

      – Застала меня темнота в дороге, – говорит она голосом чистым, как серебряный колокольчик. – Позволь мне провести одну ночь в твоей хижине.

      – Да ведь живу я в тесном шалаше, там и лечь-то как следует негде.

      – Мне всё равно, лишь бы укрыться от дождя и ночной росы. Прошу тебя, дай мне приют на одну ночь.

      Впустил Масария девушку в свой шалаш, а у самого сердце так и стучит в груди! В жизни не видал он такой красавицы.

      Провели они вместе ночь, а на другое утро, только открыл молодой рыбак глаза, красавица исчезла, словно ветром её унесло.

      Долго не мог рыбак позабыть красавицу. Каждый вечер ходил он на берег моря, но она всё не появлялась.

      Как-то раз, в безветренный тихий день, закинул Масария сети в море и стал поджидать улова. Вдруг он видит: на волнах покачивается челнок-однодеревка, а в нём сидят двое маленьких мальчиков – каппа27. Тело у них чешуёй покрыто, а глаза навыкате, как у больших рыб.

      – Отец! Здравствуй, наш отец! – закричали они.

      Сильно удивился Масария.

      – Почему вы меня так зовёте? Какой я вам отец! Вы же каппа, дети воды!

      – Что ты отпираешься! Разве не было у тебя любовной встречи с нашей матушкой года два-три назад? – не по возрасту смело спрашивают дети. – После этого и родились мы на свет, двое братьев-близнецов.

      – Ну, если так, то вы и вправду мои дети. Но где же ваша матушка?

      – На дне моря, во дворце Повелителя драконов.

      – Да неужто?

      – Она послала нас за тобой, отец.

      Как услышал это Масария, не стал долго раздумывать, обнял своих детей за плечи и нырнул на дно моря. В то же мгновение очутился он перед воротами подводного дворца.

      – Матушка, матушка, мы отца привели! – крикнули мальчики.

      Громко заскрипели подводные ворота из алого коралла и распахнулись настежь.

      Окружённая толпой прекрасных прислужниц, под звуки тихой музыки вышла ему навстречу в ослепительном наряде сама принцесса Отохимэ, дочь Повелителя драконов.

      – Добро пожаловать, долго я тебя ждала.

      Взяла Отохимэ своей рукой, похожей на белую рыбку, Масария за руку и повела во дворец. Вся утварь в покоях кораллом изукрашена, алым, чёрным, белым и лазоревым. В зеркалах пёстрые рыбы проплывают, морские


Скачать книгу