Мачеха. Оноре де Бальзак

Мачеха - Оноре де Бальзак


Скачать книгу
Но с божьей помощью, вы любили столько женщин, что я как врач не могу не восторгаться вами – в семьдесят лет и такой добрый христианин.

      Гертруда незаметно направляется к дивану, где сидит доктор.

      Генерал. Тсс! Друг мой, последняя любовь всегда самая сильная.

      Вернон. Вы правы. В юности мы любим со всею силою, – а она постепенно уменьшается; в старости же мы любим со всею слабостью, – а слабость-то все возрастает.

      Генерал. Ах ты, язвительный философ!

      Гертруда (Вернону). Доктор, почему вы, человек безусловно добрый, стараетесь посеять сомнение в сердце Граншана? Вы ведь знаете, как он ревнив; он способен убить при малейшем подозрении. Я настолько уважаю это чувство, что теперь не вижусь уже ни с кем, кроме вас, господина мэра и господина кюре. Неужели вы хотите, чтобы я отказалась и от вашего общества, которое нам так мило, так приятно! Ах, вот и Наполеон!

      Вернон (в сторону). Война объявлена! Она разогнала всех, прогонит и меня.

      Годар. Доктор, вы здесь на правах члена семьи; скажите мне, что вы думаете о мадемуазель Полине?

      Доктор встает, оглядывает его, сморкается и молча отходит. Звонят к обеду.

      Явление шестое

      Те же, Наполеон и Феликс.

      Наполеон (вбегает). Папа, папа! Ведь правда, что ты позволил мне ездить верхом на Коко?

      Генерал. Конечно, позволил.

      Наполеон (Феликсу). Вот видишь!

      Гертруда (утирает лоб сына). Как он разгорячился.

      Генерал. Но с условием, чтобы тебя кто-нибудь сопровождал.

      Феликс. Значит, господин Наполеон, я был прав. Наш шалунишка, барин, решил один объездить на пони всю окрестность.

      Наполеон. Он за меня боится! А я сам ничего не боюсь.

      Феликс уходит. Опять звонят к обеду.

      Генерал. Поди-ка, я тебя за это поцелую. Настоящий гвардеец растет!

      Вернон (смотря на Гертруду). В отца-гвардейца пошел!

      Гертруда (резко). Характером он весь в отца, а наружностью похож на меня.

      Феликс. Кушать подано.

      Гертруда. Однако где же Фердинанд? Он всегда такой точный. Наполеон, сбегай к фабрике, посмотри, не идет ли Фердинанд, и скажи ему, что уже звонили к обеду.

      Генерал. Да нам незачем его ждать. Годар, предложите руку Полине.

      Вернон предлагает руку Гертруде.

      Э, э, Вернон! Тебе бы пора знать, что никто не имеет на это права, кроме меня.

      Вернон (в сторону). Ей-богу, он неизлечим.

      Наполеон. Фердинанд там, в главной аллее… я его видел.

      Вернон. Дай же мне руку, тиран!

      Наполеон. Держи, тиран. Вот я сейчас тебя потираню, и здорово… (Вертит Вернона.)

      Явление седьмое

      Фердинанд один. Осторожно выходит из комнаты Полины.

      Фердинанд. Мальчишка меня спас, но как это его угораздило увидеть меня в аллее? Еще одна такая неосторожность – и мы погибли. Надо во что бы то ни стало выпутаться


Скачать книгу