Торговец миром. Алексей Небоходов
ирония этого откровения грызла мой разум, пока мы с Викторией бежали по безжизненным улицам, за нами гнались чудовищные фигуры, некогда бывшие невинными душами, попавшими в ловушку в зловещих махинациях Бенесфера.
Глава 4
Виктория и я осторожно ступали по пустынным, заледенелым тротуарам заброшенного города, когда увидели свет в одном из продуктовых магазинов. Когда мы подошли ближе, через стеклянную витрину увидели, что в центре зала был сооружен костёр, вокруг которого сидело около десятка человек. Некоторые из них взглянули в нашу сторону, но, узнав нас как незнакомцев, быстро отвели глаза. Моей первой мыслью было, что, возможно, они боялись неизвестного или не хотели отвлекать нас от их бдительности.
Я осторожно толкнул дверь, её заржавевшие петли заскрипели с пронзительным скрипом. Когда мы вошли, теплое свечение небольшого костра отбрасывало танцующие тени на лица тех, кто сгрудился вокруг. Меня охватила тревожная волна облегчения: эти люди, как и мы, были выжившими – свидетельством несломленного духа человечества, которое борется вопреки всему.
Лидер этого небольшого сообщества встал, чтобы поприветствовать нас. Это был высокий худощавый мужчина с густой бородой и пронзительным взглядом, который, казалось, проникал прямо в мою душу. Его взгляд одновременно наполнил меня необъяснимым теплом и холодящим ужасом, как будто он был способен распознать все мои тёмные страхи. Казалось, что его окружает ореол почтения, другие выжившие наблюдали за ним с нервным ожиданием, как будто за его плечами скрывались неизвестные победы и испытания.
Он протянул нам руку и, сдержанным голосом, произнёс:
– Здравствуйте. Меня зовут Анатолий. Добро пожаловать в убежище.
Мы представились, после чего Анатолий продолжил:
– Наверное, вы задаетесь вопросом, как нам удалось выжить в этом промёрзшем городе. Наш ответ прост – адаптация, – заявил он, глаза его сверкнули невыразимыми тайнами.
Харизма Анатолия была буквально электризующей. Он завладел вниманием всей комнаты одним лишь звуком своих слов. О каком объяснении шла речь? И что им пришлось сделать, чтобы противостоять замерзанию? Анатолий прочистил горло, прежде чем поделиться их "секретом".
Но, как оказалось, никакого секрета не было. По его словам, когда этот кошмар начался, он обнаружил, что, в отличие от других, не замерз. Постепенно к нему стали присоединяться такие же люди. Среди них был учёный, который предположил, что замерзание вызвано дисбалансом заряженных частиц в атмосфере, что заставило время остановиться. Однако электричество в городе продолжало работать. Никто не знал, откуда оно поступало, можно было лишь предположить, что от сетей в других частях страны.
– И кто-нибудь пытался покинуть город? – спросил я.
– Пытались, – ответил Анатолий, – но проблема в том, что за городом начинается пустота, там просто ничего нет, – заключил он, стараясь держать голос ровным.
Было ясно, что на пути к выживанию в этом таинственном