Громкое дело. Лиза Марклунд

Громкое дело - Лиза Марклунд


Скачать книгу
Андерс Шюман, – сядь.

      Страх пришел ниоткуда и вцепился в нее когтями с такой силой, что у нее перехватило дыхание.

      – В чем дело? – выдавила она из себя и осталась стоять. – Беда с Томасом? Что с ним?

      Джимми Халениус на шаг приблизился к ней.

      – Насколько нам известно, никакой опасности для него нет, – сказал он и перехватил ее взгляд.

      Его глаза были голубыми как небо, Анника помнила их еще с прежней поры, когда-то это даже удивило ее.

      «Интересно, у него линзы?» – подумала она.

      – Ты же знаешь, что Томас на конференции «Фронтекс» в Найроби относительно расширения сотрудничества у границ в направлении Европы, – сказал статс-секретарь.

      «Наш новый железный занавес, – подумала Анника. – Ох уж этот старый свободный мир».

      – Томас принимал участие в конференции в Kenyatta International Conference Center в течение первых четырех дней. Вчера утром он оставил само собрание и в качестве шведского делегата отправился на рекогносцировку в Либой к границе с Сомали.

      По какой-то причине воображение на мгновение нарисовало ей картинку засыпанного снегом тела позади детского сада в Аксельберге.

      – Он мертв?

      Одетые в темное мужчины за спиной Халениуса переглянулись.

      – Ничто не указывает на это, – продолжил Джимми Халениус, пододвинул к ней стул и предложил сесть.

      Она опустилась на него и заметила, как парочка по имени Ханс обменялась взглядами.

      – Кто они такие? – спросила Анника, кивнув в сторону мужчин.

      – Анника, – сказал Халениус, – я хочу, чтобы ты внимательно выслушала меня.

      Она обвела взглядом комнату в поисках пути бегства, но в ней не было никаких окон, только белая доска и древний кодоскоп в углу, под потолком тихо жужжал вентилятор. Стены были светло-зеленые, цвета, вошедшего в моду в девяностых годах прошлого столетия. С лимонным оттенком.

      – Делегация состояла из семи представителей разных государств ЕС, которые на месте собирались ознакомиться с тем, как осуществляется охрана границы с Сомали, и доложить об этом на конференции. Проблема в том, что они исчезли.

      У Анники резко подскочил пульс, эхом отдавшись в ушах. Коричневое голенище сапога с острым каблуком указывало прямо в небо.

      – Они ехали на двух автомобилях марки «Тойота-Ленд-крузер-100», и ни о машинах, ни о делегатах ничего не слышно со вчерашнего дня…

      Статс-секретарь замолчал.

      – Ты о чем? – спросила Анника. – Что значит «исчезли»?

      Он начал говорить, но она перебила его:

      – В чем выражается «не слышно со вчерашнего дня»?

      Анника резко встала. Стул опрокинулся позади нее. Джимми Халениус также встал, очень близко к ней. Его голубые глаза блестели.

      – Устройство отслеживания одной из машин нашли в непосредственной близости от города Либой, – сказал он. – Вместе с переводчиком и одним из охранников делегации. И тот и другой были мертвы.

      Пол начал уходить у Анники из-под ног, и она схватилась за березовый стол, стараясь не упасть.

      – Это неправда, – сказала она.

      – У


Скачать книгу