Рыцарь, маг и пешка. Алиса Вишинград
найдём тебя и выпотрошим! – пообещал Кеб, и стражники направились прочь.
Бо сидел на земле совершенно ошеломлённый. Его руки и колени были расцарапаны, одежда покрыта пылью и навозом, а голова кружилась.
Что произошло?
Огромное препятствие, похожее на повозку с быками, которое стояло у него на пути, просто-напросто растаяло.
Что же это за магия?
Или это была удача?
В любом случае Бо не собирался задаваться вопросами. Сомнения уступили место решимости. Он знал, что найдёт рыцаря.
Но сначала ему надо было встать, а для этого пришлось уговорить голову перестать кружиться, а ноги подгибаться.
Бо сделал глубокий вдох и попробовал подняться, но у него по-прежнему кружилась голова. Он закрыл глаза, ожидая, пока туман рассеется, когда кто-то схватил его сзади.
Глава 8
Хитрец
Бо кинулся на своего обидчика, размахивая кулаками. Но вместо того, чтобы нанести удар, он внезапно потерял равновесие и отшатнулся.
– Эй! Осторожнее! Я тебя держу, – раздался голос у него за спиной.
Выпрямившись, Бо повернулся к своему спасителю. Он понятия не имел, кто это, но не ожидал увидеть мальчишку. И хотя тот был выше и казался старше Бо – над его верхней губой уже начал появляться пушок, – они были примерно одного возраста.
– Я думал, это Первис. – В голосе мальчика явственно слышалось разочарование.
– Извини, – тихо промямлил Бо.
Мальчик смахнул с лица чёлку, которая тут же вернулась на место.
– Первис – единственный, у кого хватает смелости связаться с этим двумя демонами, кроме меня. Я думал, он наконец решил… А ты неплохо справился.
Бо отмахнулся:
– Для того, чтобы тебя швырнули на землю, как охапку сена, смелость не нужна.
– Да, но даже мне никогда не приходило в голову назваться наследником. У этих идиотов совсем нет мозгов, и они готовы поверить во что угодно. Но прежде чем это говорить, тебе следовало подумать о своей одежде. – Мальчик указал на грязную куртку Бо. – Неплохая вещь, но недостаточно утончённая для великого наследника. И я не думаю, что от него воняет коровьим навозом.
– Не будь так уверен, – пробормотал Бо, отряхиваясь.
– Ты не местный, – заметил мальчик, подняв густые брови так высоко, что исчезли под чёлкой. – Ты чей?
– Я… – Бо не знал, что ответить, но, к счастью, мальчик не дал ему времени.
– Погоди, дай догадаюсь. – Он обошёл вокруг Бо. – Может быть, ты работаешь у портного? Нет, тогда бы у тебя пуговицы не болтались. И не у кузнеца, потому что у тебя слишком чистые руки. И не у бондаря. Ладно, сдаюсь. У кого?
По-прежнему не зная, что ответить, Бо спросил:
– Что значит «чей»?
– Ты прав, – мальчик многозначительно кивнул. – Они думают, что владеют нами. Но это не так. Мы принадлежим сами себе, и скоро наступит день, когда они за всё заплатят. Вы, подмастерья, тоже заслуживаете свободы, хотя вам и живётся лучше, чем нам в Поместье. Так у кого ты учишься?
Наконец