Проклятье тирольского графа. Анна Андреевна Дёмина

Проклятье тирольского графа - Анна Андреевна Дёмина


Скачать книгу
уговаривать меня старый херр.

      – Может, назад? Мне что-то расхотелось, – мне, действительно, захотелось в гостиницу, в номер, в тепло.

      – Немного осталось, – почти взмолился он. – Совсем немного.

      Ну, что тут будешь делать?

      – Оно того стоит?

      – Конечно, фройляйн!

      Чёрт с тобой! Я потихоньку пошла вперёд.

      Мы остановились перед камином.

      И если на первом этаже камин был таких размеров, что его в пору телеграфными столбами топить, то этот занимал всего-то полстены в не такой уж большой комнате. Естественно этот тоже был не растоплен. А я хоть и постаралась одеться теплее, но после перехода по улице всё же остыла. Вдобавок этот замок, который издалека вызывал жгучий интерес. Вблизи, а особенно изнутри, холодный каменный склеп стал на меня действовать угнетающе.

      – Не топят у вас, – поежилась я и затолкала руки поглубже в карманы куртки. – А я думала, тут – порядок. Куда только инспекция древних замков смотрит?

      – Прошу простить, – дворецкий чуть наклонил голову, – беспорядок – это временно. Я уверяю вас.

      – Может, тогда домой пойдём? Холодно тут.

      – Один момент, фройляйн. Один маленький момент.

      Он подошёл к стене и занялся большими каминными часами.

      Окна здесь были устроены так, что свет даже в сегодняшний пасмурный день хорошо освещал эту небольшую комнату.

      Дворецкий продолжал копаться в часах. Он открывал их, протирал, что-то нажимал и двигал.

      – Что это за комната? – на стенах висели тёмные от времени гобелены со сценами псовой охоты. – На спальню вроде бы не похожа.

      – Нет, это не спальня, – обернулся дворецкий.

      10

      – Это – кабинет графа. Тут он принимал особенных гостей.

      – И что это были за гости такие?

      – Разные люди. Такие, которых нельзя было принимать в главном зале.

      – Но кого нельзя принимать в главном зале? – меня почему-то до ужаса заинтриговали его недомолвки.

      – Это были разные люди, – он снова обернулся и отступил на шаг. – У меня всё готово, фройляйн. Прошу.

      – Что я должна делать? – осторожно ступая на больную ногу, я подошла к камину.

      – Фройляйн должна завести часы, – он протянул мне блестящий ключ с замысловатой бородкой.

      – Прямо как папа Карло, – я взяла ключ.

      – Что? – не понял дворецкий.

      – Хорошо, хоть не Карабас Барабас, – улыбнулась я.

      – Какой Барабас?

      – Русский юмор, – я вставила ключ в скважину и повернула его. Потом ещё раз. Ключ больше не поворачивался. И ничего не происходило. Я посмотрела на дворецкого.

      – У русских странный юмор, – пробормотал он сквозь зубы и зашагал в сторону выхода.

      – Какой есть, – обиделся что ли? – Куда это вы?

      – Пойду, пригоню трактор. Надо же вас как-то вывозить отсюда.

      Всё его радушие и всё гостеприимство куда-то испарились.

      – Мне-то что делать?

      – Вам лучше спуститься к выходу! – крикнул он уже с лестницы.

      – Ну что, сходила


Скачать книгу