Ржавый дед. Серж Бэст
Я никогда не попытаюсь их осуществить. Ты – негласный сотрудник спецслужбы Франции, и я могу
ДАЛЬШЕ
СЕРЖ (ПРОД.)
рассчитывать только на твою помощь в розыске террористов, и эта работа ни коем образом не соотноситься с моими тайными желаниями.
ИНЕСС
Ну, ну… Посмотрим. Я подожду, когда вам надоест довольствоваться развращенными и фригидными женщинами, полагаю, что они никогда не увлекали вас. Или я не права? Не вы ли, Серж, говорили мне, что я выгодно отличаюсь от большинства французских девушек. Я красива, умна, энергична, без видимого ущерба для женственности. Не думаю, что эти слова вы произнесли для поднятия моей самооценки, ибо я всегда знала себе цену…
СЕРЖ
Инесс, прошу тебя прекрати стебаться…
ИНЕСС
Извините, Серж, что пробежалась по струнам вашей души… Вы сами мне говорили, что медовая ловушка экстра-класса, коей вы меня сотворили, всегда должна быть в образе. Не так ли? Вот я и поддерживаю форму, так как других мужчин рядом со мной нет…
СЕРЖ
(грустно улыбается)
Уже скоро ты выйдешь в свет…
ИНЕСС
(радостно)
Через два квартала, справа, в глубине двора, будет магазинчик, торгующий бижутерией.
Я хочу там купить подарок для подруги, а также посмотреть себе ажурные чулки для антуража…
Серж нарочито громко хмыкает.
СЕРЖ
(ехидно)
Не забудь еще купить подвязки, они подойдут к чулочкам с хищным рисунком, на тему пантера вышла на охоту…
ИНЕСС
Спасибо вам за совет. Именно такие чулочки и подвязки к ним я и куплю… А еще я куплю маленькие бантики, которые будут болтаться у меня на щиколотках и сигнализировать о том, что их хозяйка сейчас настроена на романтический лад. Вы за то, чтобы я выглядела хорошо?
СЕРЖ
(улыбается)
Конечно, милая, я не против того, чтобы ты классно выглядела…
ИНЕСС
(игриво)
Если вы так будете говорить, то я забуду, что вы мой шеф…
СЕРЖ
А если ты, Инесс, так будешь говорить, то я забуду, что я старик…
(делает небольшую паузу)
Это была, как ты понимаешь, шутка…
ИНЕСС
Я не поклонница шуток, мне по душе больше приглашения.
СЕРЖ
Браво, Инесс! Это хороший крючок. Мужчины, несомненно, его оценят…
ИНЕСС
Вообще-то я говорила серьёзно…
СЕРЖ
Конечно же, серьёзно… Если обстановка будет совсем пресная, то позвони, и я организую вам на вечеринку прибытие «крестного отца».
ИНЕСС
(громко смеется)
Ну, уж нет. Я знаю, кто будет этим «крестным отцом». Представляю, как этот отец лихо ворвется с автоматом Томсона и начнет расстрелять моих еще несостоявшихся поклонников. Пусть сегодня папаша отдыхает…
СЕРЖ
Ладно, пусть отдыхает…
Не опаздывай, Инесс, завтра на занятия!
(широко улыбается)
И помни, что я на