Гость из Дамаска. Павел Колобков

Гость из Дамаска - Павел Колобков


Скачать книгу
сквозь смех, но всё же ревниво спросил Валген, которого Алексей явно опередил.

      – Извини, тогда я был на службе!

      – Ну ладно, давай посоревнуемся, – примирительно ответил Валген. – Кто следующий?

      – Слушайте! – когда все успокоились, игру продолжила Рекаса. – Канун-вартаген-пам-пара!

      Валген с Елепой, как заправские стенографисты, записали фразу на бумаге и принялись подставлять новые слова.

      – «Прекрасный вечер, когда мы дурачимся», – вновь без особого труда перевёл Алексей.

      Валген не выдержал и нервно отбросил крандаш.

      – Правильно! – подтвердила Рекаса. – Ну у тебя и память!

      – Стоп! – вмешался Заккэль. – Не совсем. Это вольная интерпретация, а она здесь недопустима.

      – Нет там «когда»! И порядок слов не соблюдён. Не считается! – «добил» оппонента Валген.

      – Ладно – это профессиональное, – попытался оправдаться Алексей. – Всегда хочется улучшить, подправить оригинал.

      – Так всё же как правильно, Алексей? – переспросил Заккэль.

      – Прекрасный вечер – мы дурачимся! – исправил свою ошибку переводчик.

      – Хорошо. Зачтено. Елепа? – Заккэль вопросительно посмотрел на девушку.

      –– Да, вот моя версия: Бам-такака-штамон-гарибал-гаа-рама-суа-укабос.

      – «Если весной…», – начал Валген и закончил одновременно с Алексеем: «…цветёт сакура, влюбись хоть… в собаку!»

      – Прекрасно звучит! – похвалил Елепу Рафибр, – и по-русски, и по… э-э…

      –…не по-русски, – помогла ему Рекаса. – Действительно, Низами бы не возражал!

      – Елепа, у вас поэтический дар!

      Женщина от похвалы профессора нисколько не смутилась, а, наоборот, расправила плечи и свысока глянула на мужа.

      – Сдаюсь! Недооценил, – покорно опустил голову Валген.

      – А всё-таки у кого-нибудь есть идея, как мы назовём наш новый язык? – не унимался Рафибр.

      – Новомосульский диалект Заккэля! – предложил Михпет, улыбнувшись иностранцу.

      – Ивремгазский! – послышалось от Валгена.

      – Почему? – уточнил профессор.

      – По первым буквам наших имён! Иф, Валген, Рекаса, Елепа и так далее.

      – Ясно, давайте ещё идеи!

      – Язык «кызя»! – в шутку брякнул Иф, чем вызвал очередную волну смеха.

      – А что? Почему бы и нет? Кто за «кызю»? – Рафибр предложил проголосовать. Все подняли руки, некоторые даже обе.

      – Не «кызю», а «кызя» – прошу не склонять иностранные названия!

      – Всё! Решено. «Кызя» победила!

      – Не «победила», а «победил»! Он – язык! – продолжил подтрунивать Иф.

      – Так, что там с фразами? Есть ещё? – Заккэль вновь взял бразды правления в свои руки.

      К игре подключились Гальвада и Иф. Посыпалось:

      – Бам-бия-чубак-кергуду-укабос!

      – Кар-робаз-чубак.

      – Такака-гаа-суа-бурус!

      – Сур-чубак-робаз-такака…

      В расшифровке Алексей удерживал пальму


Скачать книгу