Аксиома подлости. Игорь Менщиков
противнику в глаза. А тот продолжил игру и вскоре раздел Артура до трусов.
–– Ну? – добродушно сделал паузу Илья.
–– Если ты выиграешь, мне больше не на что будет играть, – Артур покосился на дверь.
Илья проследил за его взглядом, зашёл в комнату, где Ольга заканчивала свою работу, и взял кулёк с одеждой Мэй. Открыв дверь камеры, он швырнул туда кулёк:
–– Напяливай и шкандехай сюда!
Артур похолодел – что ещё удумал этот хитрец? Но пока Мэй не появилась, Илья молча дымил и цинично ухмылялся.
Увидев почти голого Артура, Мэй вытаращила глаза, а Илья вновь закрутил напёрстки:
–– Последний кон. Ставка – шалашовка.
Артур хотел возразить, но не успел. Теперь всё его внимание сосредоточилось на ловких движениях пальцев Ильи.
–– Я не понимаю, что происходит! – Мэй сверлила Артура, а тот не мог оторваться от игры.
Наконец, Илья поднял руки. Пересилив желание ткнуть в «правильный» напёрсток, Артур указал на соседний. И проиграл.
–– Теперь она моя, – улыбнулся Илья.
Он затолкал Мэй обратно и присоединил к ней Артура, после чего запер их и скрылся в комнате с телевизором.
Артур быстро оделся и подёргал дверь.
–– Что происходит? – Мэй от злости сильно толкнула его в спину, – ты сошёл с ума! Почему меня не выпускают?
–– Тише ты! – зашептал Артур и попытался обнять Мэй за плечи.
–– Не прикасайся ко мне! – чуть тише произнесла Мэй и отбежала в сторону.
–– Я тебе объясню, только выслушай меня! – Артур ощупывал взглядом голые стены комнаты, – обещай, что поверишь мне! Я клянусь тебе, я ничего плохого против тебя не замышлял!
–– Тогда попроси своих друзей…
–– Они мне не друзья! – шёпотом перебил Артур, – они бандиты. Мэй, пойми, они настоящие бандиты!
–– Бандиты? Русская мафия? – глаза Мэй расширились.
–– Именно, – облегчённо выдохнул Артур, – они ведь били тебя. Я бы ни за что не позволил своим друзьям тебя бить! Ты веришь мне?
–– Да, наверно… – Мэй растерянно взглянула на Артура, – но зачем они меня били?
–– Они похитили тебя, по-настоящему. Это не игра. Они требуют выкуп у твоего отца.
–– Значит, они обманули меня? Да?
–– Да. Ты ведь звонила мне по их приказу?
–– Я думала, что они твои друзья, – Мэй нервно крутила пуговицей на брюках и вдруг оторвала её.
–– Да никакие они не друзья, – Артур почесал макушку, думая, говорить ли Мэй о миллионе баксов и о смысле фразы «поставить куранты», – слушай, а ты никому часом не взболтнула, что собираешься с моей помощью похитить саму себя?
–– Нет, ты что! – Мэй всплеснула руками, – я не дура!
–– Я тоже никому не говорил. А ты случайно не знаешь, у твоего отца есть враги?
–– Враги? Он же не бандит, откуда у него враги?
–– А друзья?
–– Друзья? Он бизнесмен, откуда у него друзья?
–– Всё ясно, – Артур подошёл к Мэй, силой притянул её к себе и зашептал на ухо: – нам надо попытаться